Page 120 - EMCAPP-Journal No. 4
P. 120

drome, alsoapplying itregarding manySecondos whomI  Identität: Wer bin ich?
             was privileged to get to know and who often experienced  Viele weitere Verletzungen aus meiner Kindheit wurden
             it in exactly the same way.                       ans Licht gebracht, vor allem die Tatsache, dass ich mich
             There followed a difficult time during which I had to  in meinem Innern weder als Italiener noch als Schwei-
             work on my identity. Healing took place regarding my  zer fühlte, erschreckte mich zutiefst. Ich habe dem in den
             deep feeling of homelessness and its effects.     folgenden Jahren den Namen Heimatlosigkeitssyndrom
                                                               gegeben, dies auch im Hinblick auf viele Secondos, die
             Becoming more capable of relationships and facing criti-  ich kennenlernen durfte und von denen es oftmals nicht
             cism                                              anders erlebt wurde.
             In this committed therapeutic community, my dysfunc-  Es folgte eine schwere Zeit, in der ich an meiner Identität
             tional behaviour was obvious. I was accused of being spi-  arbeiten musste. Heilung in meinem tiefen Empfinden
             ritually arrogant and of not listening to criticism at all,  der Heimatlosigkeit und deren Auswirkungen geschah.
             an accusation which, for a long time, I could accept only
             partially or not at all.                          Kritik- und beziehungsfähiger werden
             After fully four months, I simply broke down. I began to  In dieser verbindlichen therapeutischen Lebensgemein-
             understand that I was not capable of dealing with criti-  schaft fiel mein dysfunktionales Verhalten auf. Man hielt
             cism and ignored it whenever it was expressed. My ina-  mir vor, geistlich hochmütig zu sein und dass ich mir
             bility to share life with the other members of the group  nichts sagen lassen wollte, was ich eine lange Zeit sehr
             gnawed at me painfully.                           schlecht bzw. gar nicht annehmen konnte.
             The most stubborn challenge was to work on my capaci-  Nach gut vier Monaten brach ich schlichtweg zusammen.
             ty for relationships and not to give up early. After a long  Ich begann zu verstehen, dass ich nicht fähig war, mit
             inner battle and countless discussions, I gradually found  Kritik umzugehen und mich jedes Mal darüber hinweg-
             my place in the community and was able to experience  setzte. Auch meine Unfähigkeit zur Gemeinschaft mit
             that my identity was not measured by my achievements,  den übrigen Gruppenmitgliedern nagte sehr an mir.
             but that I was accepted as I was. Yes, it is true: if I admit  Das hartnäckigste Stück war wohl, an meiner Bezie-
             my weaknesses openly and transparently, I experience  hungsfähigkeit zu arbeiten und nicht frühzeitig aufzu-
             God’s helping and protecting hand, which is over me and  geben. Nach langen inneren Kämpfen und unzähligen
             surrounds me. For me, capacity for relationships now  Gespräche fand ich langsam meinen Platz in der Ge-
             means being capable of living and behaving acceptably in  meinschaft und durfte erleben, dass meine Identität nicht
             the family, amongst friends and in society.       an dem gemessen wird, was ich leiste, sondern dass ich
                                                               angenommen bin, wie ich bin. Ja, es stimmt, wenn ich
             After fully two years, I left the therapeutic living group  offen und transparent zu meinen Schwächen stehe und
             and continued, for about a year, to live near this institu-  dem auch Ausdruck verleihe, erlebe ich die helfende und
             tion. It had also become clear to me that my biography  schützende Hand Gottes, die über mir ist und mich um-
             would neverallow meto reston mylaurels inany bigway,  gibt. Beziehungsfähig heisst für mich jetzt, in der Fami-
             and that I would be in a therapeutic/counselling process  lie, im Freundeskreis und in der Gesellschaft lebens- und
             for the rest of my life. For this reason, I go regularly to a  tragfähig sein.

                                                               Nach gut zwei Jahren trat ich aus der therapeutischen
                                                               Wohngemeinschaft aus und wohnte noch gut ein Jahr in
                                                               der Nähe der Institution.
                                                               Mir war auch bewusst geworden, dass meine Biographie
                                                               es mir nie gross erlauben würde, mich auf Lorbeeren
                                                               auszuruhen und dass ich ein Leben lang in einem the-
                                                               rapeutisch-seelsorgerlichen Prozess sein würde. Aus die-
                                                               sem Grunde gehe ich heute regelmässig zu einem pensi-
                                                               onierten Pfarrer in die Seelsorge und einmal im Monat
                                                               zu einem Arzt und Psychotherapeut, der sich auf Sucht
                                                               spezialisiert hat. Es ist mir wichtig, weich im Herzen und
                                                               somit immer wieder lernfähig zu bleiben, aber auch be-
                                                               reit zu sein, immer wieder ‚neu‘ anzufangen.










                                                       Paragliding
                                                       Beim Gleitschirmfliegen




                                                            2
                                                             0
                                                           120
                                                           1
   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125