Page 142 - EMCAPP-Journal No. 4
P. 142
„We have already tried, “Ci abbiamo già provato,
and it does not work” e non funziona”
– a case report from a - il resoconto di una consu-
marriage counseling lenza matrimoniale
Claudio Agosta Claudio Agosta
When Marco and Gianna came to their first session, they Quando Marco e Gianna vennero al loro primo collo-
did not have any clear ideas. As a therapist I was wai- quio, non avevano le idee in chiaro. Come terapeuta mi
ting for a clear task, a problem well defined, or, as it often aspettavo una presa a carico precisa, un problema ben
happens, the husband letting loose about everything that definito, o, come spesso succede, il marito che si sfoga su
runs badly on his wife’s side and absolutely must be chan- tutto ciò che non va nella moglie e che deve assolutamen-
ged to save the marriage, or vice versa. The marriage of te cambiare per salvare il matrimonio, o viceversa. Il ma-
Marco and Gianna was not in ruins, there was no need trimonio di Marco e Gianna non stava andando a rotoli,
to put out the fire before starting to rebuild the house… non bisognava spegnere il fuoco prima di incominciare a
their hope was to improve, grow, because they realized ricostruire la casa….La loro aspettativa era di migliora-
there were some aspects in their relationship that were re, crescere, perché si rendevano conto che c’erano degli
blocking them. “We have quite a good relationship, but aspetti nella loro relazione che li bloccavano. “Abbiamo
after 16 years of marriage”, they said, “we are still arguing una relazione abbastanza buona ma dopo 16 anni di mat-
over the same things”. I honored their request and basi- rimonio”, dicevano “litighiamo ancora per le stesse cose”.
cally they confirmed the principle that marriage coun- Ho onorato la loro richiesta e in fondo confermavano il
seling should not wait for the worst times in a relation- principio che la consulenza matrimoniale non dovrebbe
ship to be attended, but it is useful to recognize the weak attendere i tempi peggiori di una relazione, ma è utile ri-
points in time and seek outside help to face them. Their conoscere per tempo i punti deboli e cercare aiuto ester-
motivation was a solid one, even if the hope for improve- no per poterli affrontare. La loro motivazione era solida,
ment was very vague. anche se la speranza di un miglioramento era molto vaga.
We penetrated into the heart of the aspects of marriage, Ci addentriamo nel vivo degli aspetti matrimoniali, as-
listening to delicate points (potential sources of conflicts) coltando i punti delicati (potenziali sorgenti di conflitti)
and we explored diverse areas of their life together. The ed esploriamo le diverse aree di vita in comune. Le ris-
responses converged continually to the same point: “We poste convergevano continuamente allo stesso punto “ci
have already tried, and it does not work”. Evidently we abbiamo già provato, e non funziona”. Evidentemente si
were dealing with very practical things like: trattava di questioni molto pratiche come:
Education of the children: Gianna is faster and more - l’educazione dei figli: Gianna più veloce e pratica nelle
practical in her decisions, Marco slower and thoughtful. decisioni, Marco più lento e riflessivo. Lei che si lamenta
She complains that he does not take a sufficiently clear che lui non prende abbastanza posizione, lui che si la-
position, he complains of not having enough space. menta di non aver abbastanza spazio.
Finances: He has the burden of not making enough mo- - finanze: lui con il peso di non guadagnare abbastanza
ney to satisfy her demands, she would like to be consul- per soddisfare le esigenze di lei, lei che vorrebbe essere
ted in a expenses, some of them, according to her, unne- più consultata in alcune spese, a volte, secondo lei, inutili.
cessary.
- l’ordine in casa: Lui esigente e un po’ perfezionista, lei ,
Order at home: He is demanding and a little perfectioni- non riuscendo a stare dietro a tutto, non mette priorità
stic, while she is not able to keep up with everything, to nell’ordine di alcuni angoli della casa.
put priority on order in some corners of the house.
- sessualità: bèh, ce lo possiamo immaginare… lei che
Sexuality: Well! We can imagine… she is not worried if non si preoccupa se per 3-4 settimane non c’è stato un
there has been no sexual intercourse for 3-4 weeks, he rapporto sessuale, lui che si lamenta della poca frequenza.
complains of the infrequency.
Marco eGianna avevanogià spessodiscusso tradi lorosu
Marco and Gianna had already discussed these aspects questi aspetti, anche provando a cercare soluzioni prati-
often between themselves, and also tried to find practi- che per rimediare. Da cristiani coerenti portavano anche
cal solutions to solve them. As consistent Christians, they questi soggetti a Dio nelle loro preghiere, anche se piut-
also presented these problems to God in prayer, although tosto individualmente.
2
142
1
4