Page 137 - EMCAPP-Journal No. 4
P. 137

His own family today
                                                   Die eigene Familie heute







             persons seriously in their need, provide a response and  „Unser Wissen ist Stückwerk, und oft finden wir keine
             help them to live better with their disorders?” (Samuel  letzte Erklärung für das Leiden unserer Patienten, gera-
             Pfeifer, 1997)                                    de im Bereich der Instabilität der Persönlichkeit.… Aus
             “Carrying the weak”, tolerating weakness: this is for Sa-  diesem Grunde neige ich dazu, nicht immer nach den
             muel the great witness to Christian faith.        Ursachen zu fragen, sondern das Augenmerk auf die Fra-
                                                               ge zu legen: wie kann ich die betroffenen Menschen in
             Closing thoughts: the present and the prospects   ihrer Not ernst nehmen, ihnen gegenüber sein und ihnen
             In recent years, he has given increasing attention to the  helfen, bessermit ihrenStörungen umzugehen?“(Samuel
             topic of Member Care. Support for workers in missions  Pfeifer, 1997)
             and in humanitarian organisations active in a foreign  „Die Schwachen tragen“, Schwäche ertragen, ist für Sa-
             culture and, as a result, exposed to greater stress and ex-  muel das große Zeugnis christlichen Glaubens.
             ceptional pressure, has become a concern for the future.
             Not only burn-out in mission, but also subjects such as  Zum Schluss: Gegenwart und Ausblick
             how to support and accompany missionaries’ children or  In den letzten Jahren rückte das Thema Member Care
             questions relating to sexuality in a trans-cultural context  mehr in den Blickpunkt. Die Unterstützung von Mitar-
             are being shared.                                 beiter in Mission und in humanitären Organisationen,
             On his international travels, he constantly tries to include  die in einer fremden Kultur arbeiten und dadurch einem
             psychiatric institutes in remote lands in his plans, from a  höheren Stress und besonderen Belastungen ausgesetzt
             clinic in Senegal to the villages of Bali, where it was still  sind, wurde zu einem zukünftigen Anliegen. Nicht nur
             possible to encounter patients chained in their huts. This  Burn-Out in der Mission, sondern auch Themen, zum
             showed him the significance of mental health in a global  Beispiel wieman Missionarskinderfördern undbegleiten
             context. The international publications are therefore also  kann oderFragen umSexualität imtranskulturellen Kon-
             intended to support the Christian churches in the Third  text werden vermittelt.
             World in accompanying the mentally ill with dignity and  Auf seinen internationalen Reisen versuchte er immer,
             sound knowledge, and in carrying them in their weak-  auch psychiatrische Einrichtungen in entlegenen Län-
             ness.                                             dern zu besuchen, von einer Klinik in Senegal bis zu den
                                                               Dörfern Balis, wo er noch Patienten antraf, die in ihren
                                                               Hütten angekettet wurden. Dies zeigte ihm die Bedeu-
                                                               tung seelischer Gesundheit im globalen Kontext. Die
                                                               internationalen Publikationen sollen deshalb auch den
                                                               christlichen Kirchen in der dritten Welt Unterstützung



                                                           1 3 7
                                                           137
   132   133   134   135   136   137   138   139   140   141   142