Page 32 - EMCAPP-Journal No. 23
P. 32
• Physiological calming: Heat, cold, sounds, druckskultur, die für den Einzelnen mehr oder we-
touch, smells, taste, breath, muscle relaxa�on, niger hilfreich ist.
imagina�on
• Psychological distancing: distrac�on, inner di- Regula�on
stancing, cogni�ve restructuring, new informa- Natürlich geht es nicht nur darum, dass Menschen
�on mitbekommen und ausdrücken, welche Auswir-
• Bonding: human contact, posi�ve self-contact, kungen ihre Umwelt auf sie hat. Sie müssen auch
spiritual bonding lernen, selbst Einfluss auf die entstehenden Gefüh-
le zu nehmen. Sie müssen Skills der Affektregula�-
In order to develop and u�lise one's own will more on erlernen:
and more, a person must learn or relearn how to • Physiologische Beruhigung: Wärme, Kälte,
deal with their feelings in such a way that the con- Töne, Berührungen, Gerüche, Geschmack,
struc�ve decisions of their own will can be well sup- Atem, Muskelentspannung, Imagina�on
ported. • Psychologische Distanzierung: Ablenkung, inne-
re Distanzierung, kogni�ve Umstrukturierung,
Drive energy and impulses neue Informa�onen
We have seen that people develop their will and • Bindung: menschlicher Kontakt, posi�ver
mo�va�on in interac�on with the emo�onal states Selbstkontakt, spirituelle Bindung
they experience. However, we have also realised
that this varies greatly from individual to individual. Um also den eigenen Willen immer mehr zu entwi-
The expression of our emo�ons and reac�ons de- ckeln und einzusetzen, muss ein Mensch erlernen
pends both on our gene�c disposi�on and on our oder neu lernen, mit seinen Gefühlen so umzuge-
experiences with our environment. This interplay hen, dass die eigenen konstruk�ven Willensent-
produces a very unique composi�on of inner psy- scheide gut unterstützt werden können.
chological ‘energy’: some people react very stron-
gly and intensely emo�onally and in their impulses, Antriebsenergie und Impulse
while others develop only few emo�ons and li�le Wir haben gesehen, dass Menschen ihren Willen
drive. und ihre Mo�va�on in Wechselwirkung mit erleb-
ten emo�onalen Zuständen entwickeln. Aber wir
Energy balance stellen auch fest, dass dies beim Einzelnen sehr un-
Our energy balance or drive is influenced by many terschiedlich ausfällt.
different factors: Die Ausprägung unserer Emo�onen und Reak�o-
• Basic personality structure nen hängt sowohl von unserer gene�schen Disposi-
• Physical condi�ons and strength (illnesses, phy- �on als auch von den Erfahrungen mit unserer Um-
sique, s�mulus filters) welt ab. Dieses Zusammenspiel bringt eine sehr
• Cultural expecta�ons and situa�onal support einzigar�ge Komposi�on von innerpsychischer
• Mental illnesses „Energie“ hervor: So mancher Mensch reagiert
• Systemic roles and ‘energy sappers’ sehr stark und intensiv emo�onal und in seinen Im-
pulsen, während der andere nur wenig Emo�onen
In order to develop a sensible applica�on of will, it und nur geringen Antrieb entwickelt.
is important to assess your own energy levels and
energy behaviour and to learn how to deal with Energiehaushalt
them. Of course, par�cular a�en�on should be Unser Energiehaushalt bzw. Antrieb wird von vielen
paid to recognising your own limita�ons or frame- verschiedenen Faktoren beeinflusst:
work condi�ons and including them in your consi- • Persönlichkeitsgrundstruktur
dera�ons. • Körperliche Gegebenheiten und Kra� (Erkran-
kungen, Körperbau, Reizfilter)
Impulses and impulse inhibi�on • Kulturelle Erwartung und situa�ve Förderung
In our everyday lives, more or less strong impulses • Psychische Erkrankungen
arise in connec�on with our emo�onal reac�ons • Systemische Rollen und „Energiefresser“
and our needs. These arise in the prefrontal lobe of Für die Entwicklung einer sinnvollen Willensan-
32
32