Page 132 - EMCAPP-Journal No. 4
P. 132
this, his Christian involvement amongst political refugees christliche Engagement in der Asylantenarbeit – alles
– the sum of his activities amounted to “250 % commit- zusammen ergaben „250 % Einsatz“ – führte zu dieser
ment” – led to this inner emptiness and, even deeper, to a inneren Leere und noch viel tiefer zu einer echten Glau-
genuine crisis of faith which, looking back, Samuel would benskrise, die im Rückblick Samuel nicht missen möchte.
not want to have missed. He called into question God and Gott wurde infrage gestellt, seine Fürsorge, und damit,
his care, and thus also the foundation of his whole life. die Grundlagen seines gesamten Lebens. Samuel hatte
Here Samuel had not lost his faith but, at most, his “blue- dabei nicht seine Glauben verloren, sondern höchstens
eyed” worldview, as he tells us today, laughing. He could seine Blauäugigkeit, wie er heute lächelnd mitteilt. Die-
never again forget these fundamental existential experi- se existenzielle Grunderfahrungen des eigenen Leidens
ences of his own suffering; this became a treasure chest konnte er nie mehr vergessen, wurde zu einem Schatz,
when it came to bearing better the suffering of others, but das Leid anderer Menschen, aber auch dem Leid in sei-
also the suffering in his own life. Annemarie and Samuel’s nem eigenen Leben, besser tragen zu können. Anne-
third son died in 1984, 3 months maries und Samuels dritter Sohn
after his birth, a sudden infant starb 1984, 3 Monate nach der
death: they found him dead in his Geburt des plötzlichen Kindsto-
cot. Another profound turning des, sie fanden ihn tot in seinem
point, especially for his wife, who Bettchen. Ein weiterer tiefer Ein-
now in her turn had to go through schnitt, vor allem auch für seine
all the basic components of her Frau, die jetzt ebenfalls ihr Glau-
life of faith again. bensleben durchbuchstabieren
Romans 8,17-39: these verses re- musste. Samuel konnte ihr dabei
flected for her the whole curve of zur Seite stehen.
her life, from transience to glo- Römer 8,17-39, diese Verse geben
ry. While God’s affirmation that für ihn den ganzen Spannungs-
nothing could separate her from bogen ihres Lebens von der Ver-
the love of God (verses 35-39) gänglichkeit bis zur Herrlichkeit
and God is for her, whoever may wieder. War die Zusage Gottes,
be against her (verse 31) had been dass sie nichts von der Liebe Got-
the content of her wedding texts, tes scheiden könne (Vers 35-39)
she found in the times of suffering und dass Gott für sie ist, wer mag
in their life together, then and wider sie sein (Vers 31) Inhalt ih-
now, a source of strength in verse res Hochzeitstexte, so wurde in
17: “… if we indeed share his suf- Burnout prophylaxis: Chinese cooking – den Leidenszeiten des gemeinsa-
ferings in order that we may also Samuel’s favourite dish men Lebens, damals und heute,
share in his glory.” Burnout-Prophylaxe: Chinesisch Kochen – der Vers 37 Quelle der Kraft: „…
From our conference last year with Samuels Leibgerichte wenn anders wir mit leiden, auf
Samuel Pfeifer, I took two Bible dass wir auch mit zur Herrlichkeit
passages in particular, on the sub- erhoben werden.“
ject of burnout, away with me. Von unserer Tagung im letzten Jahr mit Samuel Pfeifer
To burnout prophylaxis, in his opinion, belongs the abi- habe ich vor allem zwei Bibelworte zum Thema Burnout
lity to say No – to opportunities, for example, which de- mitgenommen.
mand too much from you. On this he writes in one of Zu Burnout Prophylaxe gehöre auch, so meinte er, Nein
his brochures: “Some burnout candidates think that a sagen zu können, zum Beispiel zu Angeboten, die einen
Christian simply has an obligation to get involved where- überfordern werden. Er schreibt dazu in einer seiner
ver the needs of others call for it. But there are situations Broschüren: „Manche Burnout-Kandidaten meinen, ein
in the Bible where a No was the only right answer. I am Christ müsse sich eben einsetzen, wenn es die Not ande-
impressed time and again by the self-assurance of the five rer Menschen erfordere. Aber es gibt auch Situationen in
wise virgins in Jesus’ parable. As midnight approaches, der Bibel, wo nur ein Nein die richtige Antwort war. Ich
the five thoughtless virgins (“foolish” is what the Bible bin immer wieder beeindruckt von dem Selbstbewusst-
calls them) come to them and ask for oil for their lamps. sein der fünf klugen Brautjungfern im Gleichnis Jesu.
Would this not have been an excellent opportunity to Als Mitternacht herannaht, kommen die fünf gedanken-
show them something of God’s generosity, to be a witness losen Mädchen („töricht“ nennt sie die Bibel) zu ihnen
to them? The answer surprises me repeatedly: “No, other- und bitten sie um Öl für ihre Lampen. Wäre das nicht
wise there would not be enough for us and for you; but go eine hervorragende Gelegenheit gewesen, ihnen etwas
to the merchant and buy for yourselves.” (Matthew 25,9) von der Großmut Gottes zu zeigen, ihnen ein Zeugnis zu
And “What difference does it make if you, for once, are sein? DieAntwort überraschtmich immerwieder: „Nein,
not standing in total commitment on the most exposed sonst würde es für uns und euch nicht genug sein; geht
battlefront?” aber zum Kaufmann und kauft für euch selbst.“ (Matthä-
If you burn out, no-one thanks you for it. The preacher us 25,9)“
Solomon shows he was already aware of this in these Und „Was macht es aus, wenn Sie einmal nicht an vor-
3
2
132
1