Page 129 - EMCAPP-Journal No. 4
P. 129
Samuel Pfeifer Samuel Pfeifer
Portrait Im Portrait
By Werner May Von Werner May
Samuel Pfeifer is a consultant for psychiatry and psycho- Samuel Pfeifer ist Facharzt für Psychiatrie und Psycho-
therapy. Since 1988, he has been chief physician at the therapie. Seit 1988 ist er Chefarzt der psychiatrischen
psychiatric clinic Sonnenhalde in Riehen near Basel. He Klinik Sonnenhalde in Riehen bei Basel. Er ist bekannt
is well-known from his many books, specialist articles durch zahlreiche Bücher, Fachartikel und Vorträge. Ein
and lectures. One of his special concerns is the interac- besonderes Anliegen ist ihm das Zusammenwirken von
tion of medicine and Christian faith, therapy and spiri- Medizin und christlichem Glauben, Therapie und Seel-
tual counselling. sorge.
Samuel Pfeifer studied medicine at Zürich University and Samuel Pfeifer studierte Medizin an der Universität Zü-
subsequently psychology and theology at Biola Univer- rich und anschließend Psychologie und Theologie an der
sity in California, USA. This was followed by advanced Biola University. Darauf folgte in der Schweiz die weitere
training as a consultant in Switzerland. Facharztausbildung.
It was in 1990 that I met Samuel Pfeifer for the first time. 1990 habe ich Samuel Pfeifer zum ersten Mal getroffen.
In Gwatt on Lake Thun in Switzerland, the landmark In Gwatt am Thunersee in der Schweiz fand das weichen-
German language symposium “Psychotherapie und Seel- stellende, deutschsprachige Symposium „Psychotherapie
sorge” [“Psychotherapy and Counselling”], with 400 par- und Seelsorge“ mit 400 Teilnehmern aus acht Nationen
ticipants from eight nations, took place, a start signal for statt, ein Startzeichen für viele folgende Kongresse bis
many subsequent congresses until today. heute.
We wereboth, fromtoday’s pointof view,still veryyoung. Wir waren beide aus heutiger Sicht damals noch recht
As I remember it, Samuel had just returned from a jour- jung. Nach meiner Erinnerung kam Samuel gerade von
ney to the USA and had experienced the debate going on einer Amerikareise zurück und zeigte sich kundig über
there on psychology and faith, a world which was still die dortige Auseinandersetzung von Psychologie und
unknown to me at that time. And his own lecture gripped Glaube, eine mir damals fremde Welt. Und sein eige-
me, delivered with such methodical and didactic skill and ner Vortrag fesselte mich, weil er in einer methodisch-
showing him to be convinced of his faith and well-groun- didaktisch geschickten Art und Weise referierte, sich von
ded in the world of psychology and psychiatry. seinem Glauben überzeugt und sich in der Welt der Psy-
And I adopted one of his theses immediately: that he saw chologie und Psychiatrie kundig erwies.
love, faith and hope as the basis for an effective therapy. Und eine These habe ich von ihm schon damals über-
He had previously given an introduction to psychothera- nommen, dass er Liebe, Glaube und Hoffnung als Basis
peutic efficacy factor research with reference to the classi- einer wirksamen Therapie betrachte. Zuvor hatte er eine
cal work by Jerome Frank (1961) and the current studies Einführung in die psychotherapeutische Wirkfaktoren-
by Lambert et al. (1986). The classical psychotherapeutic forschung anhand der klassischen Arbeit von Eysenck
efficacy factors can without difficulty be associated with (1952) und der aktuellen Studien von Lambert et al.
these three pillars of Christian faith: faith, hope, love – we (1986) gegeben. Die klassischen psychotherapeutischen
both still maintain this today. Wirkfaktoren lassen sich gut diesen drei Säulen des
And I recall a second point, when he mentioned that he christlichen Glaubens, – Glaube, Hoffnung, Liebe – zu-
had gone through a burn-out. And indeed, if one looks ordnen, das behaupten wir beide heute immer noch.
at his website, www.samuelpfeifer.com, today, it is noti- Und noch ein zweites erinnere ich mich, er erwähnte,
ceable that this, alongside the plenitude of publications, dass er ein Burn-Out durchgestanden habe. Und richtig,
has become one of his standard topics. Only a short time blickt man heute auf seine Website www.samuelpfeifer.
ago, in 2012, he spoke on this at the IGNIS Academy con- com fällt einem neben der Vielfalt der Publikationen auf,
ference. But we do not want to pre-empt the rest of this dass dieses Thema zu einem Standardthema geworden
article. ist. Erst kürzlich, 2012, hat er darüber auf der Tagung
unserer IGNIS-Akademie gesprochen. Aber wir wollen
Childhood and youth nicht vorgreifen.
“The Christianity with which I become familiar at home
was a liberating and enriching experience. For my pa- Kindheit und Jugend
rents, the Bible was the guideline for a fulfilled life; prayer „Das Christentum, das ich zuhause kennen lernte, war
was anatural dialoguewith God.I alsoexperienced inmy eine befreiende und bereichernde Erfahrung. Für mei-
own life the power of a living faith to carry one through.” ne Eltern war die Bibel die Richtschnur für ein erfülltes
Thus writes Samuel Pfeifer in 1988. He was born in May Leben; das Gebet eine natürliche Zwiesprache mit Gott.
1952 as the eldest of seven children, only seven years af- Die durch tragende Kraft eines lebendigen Glaubens an
9
2
129
1