Page 32 - EMCAPP-Journal No. 2
P. 32

Christian Psychology



             The Healing No                                    The Healing No

             An example of Christian psychology                Ein Beispiel christlicher Psychologie

             Werner May                                        Werner May


             0. Introduction                                   0. Einleitung
             Before I came to understand why I personally find it dif-  Bevor ich verstehen lernte, wie schwer es mir selbst fällt,
             ficult to say No – because I am afraid of relational stress –   Nein zu sagen, weil ich Beziehungsstress befürchte, be-
             I encountered the battlefield of saying No in counselling   gegnete ich dem Kampffeld Neinsagen in der Beratung
             foster and adoptive families and their children, where   von Pflege- und Adoptivfamilien und deren Kindern, bei
             the setting of boundaries was a frequent central coun-  denen das Grenzen setzen ein häufiges Beratungsthema
             selling topic. One of the next steps of realisation for me   war. Ein nächster Erkenntnisschritt für mich war, dass
             was that saying No not only represents a social compe-  das Neinsagen nicht nur eine soziale Kompetenz dar-
             tence, perhaps as a way of furthering one’s own goals or   stellt, vielleicht um sich selbst durchsetzen oder schützen
             of protecting oneself, but that it can also be an important   zu können, sondern dass es ein wichtiger Baustein einer
             building block in a trusting relationship. It was then no   vertrauensvollen Beziehung sein kann. Von dort war der
             longer a big step from there to discovering that saying No   Schritt nicht mehr weit, das Neinsagen auch als ein thera-
             can also be an element in therapy.                peutisches Element zu entdecken.
             I furthermore discovered increasingly, through the mat-  Außerdem entdeckte ich durch das Thema des Neinsa-
             ter of saying No, what treasure lies in God’s command-  gens Gottes Gebote immer mehr als einen Schatz, wie es
             ments, as the Holy Scriptures say: “The commandments   die heilige Schrift sagt „Die Gebote des HERRN sind lau-
             of the LORD are pure, giving light to the eyes.” (Ps. 19,9).   ter und erleuchten die Augen. “ (Ps 19,9). So lange „Nein“
             As long as “No” was only a place of distrust for me, I   für mich nur ein Ort des Misstrauens war, konnte ich Ge-
             could not accept commandments as offers, I only wanted   bote nicht als Angebote wahrnehmen, wollte nur einen
             to accept a “Say Yes” God.                        Ja-Sage-Gott akzeptieren.
             It is therefore of far-reaching importance that we allow   So ist es von umfassender Bedeutung, dass wir uns mit
             ourselves to be reconciled with the “No”.         dem Nein versöhnen lassen.

             1. My journey of discovery to the No              1. Meine Nein-Entdeckungsreise
             In my counselling of foster and adoptive families during   In meiner Beratung von Pflege- und Adoptivfamilien von
             1995-2005, I encountered repeatedly the phenomenon   1995 - 2005 begegnete ich immer wieder dem Phänomen,
             that even the slightest No to relationally-disturbed child-  dass schon das geringste Nein gegenüber beziehungsge-
             ren led to a behavioural escalation. It was an obvious   störten Kindern zu einer Eskalation derer führte. Es lag
             conclusion that the No meant more to them than the ca-  auf der Hand, dass das Nein für sie mehr bedeutet hatte,
             regivers and parents had thought, and their reaction also   als es von den Erziehern und Eltern gedacht war, und ihre
             represented more than frustration because of restrictions   Reaktion auch mehr als eine Frustration darstellte, weil
             placed on their behaviour and because the right behavi-  ihr Fehlverhalten eingeschränkt werden sollte und auf
             our was pointed out. The simple No, regardless of how   das richtige Verhalten hingewiesen wurde. Das einfache
             tactfully or tactlessly it was spoken, released deep feelings   Nein, wie geschickt oder ungeschickt es auch gesagt wur-
             of rejection and distrust, so that the child could no longer   de, löste tiefe Ablehnungs- und Misstrauensgefühle aus,
             control its reactions. This generally led in turn to unhel-  so dass das Kind sein Folgeverhalten nicht mehr steuern
             pful counter-reactions by the caregivers.         konnte. Das führte in der Regel wiederum zu nicht för-
                                                               derlichen Gegenreaktionen der Erziehungspersonen.
             1.1. Saying No as a general human challenge
             But not only relationally-disturbed children have to battle   1.1. Das Nein-Sagen als allgemeine menschliche Herausfor-
             with the word No, we all have to. We all have biographies   derung
             with burdens from encounters with No, with experiences   Aber nicht nur beziehungsgestörte Kinder haben mit
             as children and young people, but also as adults, of how   dem Nein zu kämpfen, wir alle haben es. Wir alle besitzen
             No was said to us, and how our own No was received.  eine nicht unbelastete Nein-Biografie mit Erfahrungen
                                                               als Kinder und Jugendliche, aber auch als Erwachsene,
             Excursion in developmental psychology             wie uns Nein gesagt wurde und wie mit unserem eigenen
             (After Seiß, 1985)                                Nein umgegangen wurde.
             The first No (as soon as the child can crawl) comes from
             the attachment figure. This person hinders the childish   Entwicklungspsychologischer Ausflug
             impulse to, for example, crawl towards a stairway by lif-  (Nach: Seiß, 1985)
             ting the child away from it, linked to a verbal No, some-  Die ersten Neins (sobald das Kind krabbeln kann) kom-
             times also accompanied by light penalty. Through this,   men von der Bindungsperson. Diese behindert den kind-
             the child experiences an emotional/physical disapproval   lichen Impuls, zum Beispiel auf eine Treppe zuzukrab-
             of its own impulse. This leads to a conflict: continue to   beln, indem sie das Kind davon weghebt, verbunden mit


                                                           32
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37