Page 76 - EMCAPP-Journal No. 14
P. 76

apple is rotten). There are also specific passions   interni: il senso comune, la fantasia, la memo-
             for an object different to obtain or to avoid: they   ria  e  la  cogitativa .  Gli  appetiti   sono  invece
                                                                                 82
                                                                                               83
             are the hope and the desolation, the fear and the   le  passioni,  che  oggi  chiamiamo  sentimenti  o
             boldness, the anger. It happens when the apple    emozioni.  Vediamo  brevemente  la  loro  din-
             is in the supermarket: if I want to reach it, it’s   amica.  I  sensi  esterni  vengono  irritati  dalla
             necessary to get dressed, to take the car, get into   presenza di un oggetto che stimola la loro fun-
             the traffic, survive the tail of the crates and so   zionalità. Prendiamo come esempio una mela.
             on. In this case the desire (concupiscible appeti-  Il colore stimola il senso della vista, il profumo
             te) will be boosted by hope (irascible appetite).  l’olfatto, la superficie della buccia il tatto, la con-
                                                               sistenza il gusto ecc. Le informazioni riguardo
             The specificity in human beings.                  queste  caratteristiche  vengono  assemblate  dal
             This process is common to human beings and        senso interno chiamato “senso comune”, men-
             other animals, but not to plants, because they    tre  l’immaginazione  (o  fantasia)  produce  una
             have neither knowledge nor appetition. It’s al-   immagine  mentale  dell’oggetto  percepito  (il
             ready obvious that a theory traced on the bio-    fantasma della mela). La memoria segnala con
             logical  world  is  inappropriate  to  describe  the   una percezione particolare se quella mela è già
             animal’s  psychology  and  also  less  approver  ti   stata conosciuta nel passato. Infine la potenza
             describe the human process. The human being,      cogitativa dà un giudizio di valore: se è presente
             apart from this psychological process inherent    o assente, se è un bene per il soggetto o un male,
             to the sensitive soul, owns two specific facul-   se è facile da raggiungere o difficile da evitare.
             ties of the cognitive soul that are the intelligen-  In contemporanea a questo processo conosci-
             ce and the will. They are two vis with a lot of   tivo, e specialmente all’opera della cogitativa, si
             potentialities . Now we will only say that the    attiva anche la parte appetitiva dell’anima sensi-
                         86
             intelligence from the particular object (the app-  tiva, che reagisce alla conoscenza. La conoscen-
             le) abstracts the essence or universal (we could   za in se stessa è già una reazione alla presenza
             call it the “applety”, the idea of the apple), that is   dell’oggetto,  l’appetizione  è  la  conseguenza  di
             the shape or matter. The intelligence compares    questa conoscenza (è una reazione secondaria,
             the notion of apple with the other universal, as   se così possiamo dire). Se l’oggetto viene valu-
             for example the time, the space, the subject it-  tato  come  un  bene,  presente  e  raggiungibile,
             self and so on and the intelligence starts up the   l’appetito  sarà  il  desiderio,  cioè  una  tendenza
             will that is a superior appetite to the emotions,   all’azione che mira a possedere quel bene par-
             because it is on the same level of the rationali-  ticolare (nel nostro esempio la mela). Se invece
             ty. So the will choses how to behave not only     l’oggetto viene valutato come un male, presente
             in relation to that specific object (the apple) but   ed evitabile, la reazione sarà il disgusto (se la
             also in relation to all apples and to that apple in   mela, ad esempio, è marcia). Vi sono poi delle
             relation with the subject itself. If, for example, I   passioni specifiche per un oggetto che è arduo
             suffer from hyperglycemia, the apple, although    da raggiungere o da evitare: esse sono la spe-
             it is desirable, may not be desired because it’s   ranza  e  la  disperazione,  il  timore  e  l’audacia,
             not appropriate to the diet.                      l’ira. È il caso in cui la mela, ad esempio, si trova
                                                               al supermercato: per raggiungerla è necessario
             Stress criticism                                  vestirsi,  prendere  l’auto,  affrontare  il  traffico,
             According to the Thomistic anthropology, the      sopravvivere  alla  coda  delle  casse,  ecc.  Allora
             individual reacts always to the stimuluses that   il  desiderio  (appetito  concupiscibile)  sarà  po-
             fall  within  the  field  of  action  of  the  senses,   tenziato dall’emozione della speranza (appetito
             trough their irritation and the resulting know-   irascibile).
             ledge.  This  is  the  reason  because  qualifying
             stress as a non-specific perturbation ok homeo-   L’aspetto specifico degli esseri umani




                                                               82       Ibidem, I q. 78 aa. 3-4.

             86 Ibidem, I qq. 79-82.                           83       Ibidem, I q. 81.
                                                           74
   71   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81