Page 63 - EMCAPP-Journal No. 14
P. 63
28
the individual” . “After a new living being has è, o dovrebbe essere, la ragione della mia con-
arrived in this world, there is not much you can dotta?» e «Qual è lo scopo della vita?». Infatti,
do about his inherited characteristics, but he is la vita ha forse altro «scopo» oltre a quello di
immediately exposed to a hostile environment continuare?” . A questa domanda retorica Se-
28
to which you can help him adjust” . “First of lye aggiunge che la minaccia principale alla so-
29
all, if you attempt an outline for a natural phi- pravvivenza è il desiderio di sopravvivenza de-
losophy of behavior, you must ask yourself, gli altri uomini , ovvero l’“impulso egoistico”
29
30
«What does, or should, motivate my conduct?» che costituisce l’atto pratico dell’“istinto di
and «What is the aim of life?». In fact, has life autoconservazione” . Tuttavia l’egoismo “è
31
any «aim» other than to continue its existence anche pericoloso per la società e ne abbiamo
(…)?” . To this rhetorical question Selye adds paura, perché contiene i germi della lotta e della
30
that the main threat to survival is the desire to vendetta” . Come poter prosperare senza dar
32
survive of the other human beings , that is the sfogo alla lotta per la vita (l’aggressione, la su-
31
“selfish impulse” , concrete act of the “instinct premazia, la guerra)? Con la cooperazione, dice
32
for self-preservation” . However, selfishness Selye. Ancora una volta è la biologia a fornirgli
33
“it is also dangerous to society. We are afraid l’idea: “È probabile che gli esseri viventi, lungo le
of it, because it harbors the seeds of fight and fasi dell’evoluzione, abbiano imparato a difend-
revenge” . How to grow up without giving vent ersi da ogni tipo di aggressione (sia dentro il loro
34
to the struggle for life (the aggression, the su- corpo che proveniente dall’esterno) mediante
premacy, the war)? Through cooperation, says due meccanismi di base: sintossici, che aiutano
Selye. One more time the idea comes from bio- ad accordarsi con l’aggressore, e catatossici, che
logy: “Presumably, in the course of evolution, aiutano a distruggerlo” . Per accordarsi, cioè
33
living beings have learned to defend themselves per cooperare con un possibile nemico, è neces-
against all kinds of assaults (whether arising sario sostituire l’egoismo con l’altruismo. Ques-
in the body or coming from its environment) to, però, oltre ad avere dei limiti di attuazione ,
34
through two basic mechanisms which help us deve essere condiviso, come avviene - a suo dire
put up with aggressors (syntoxic) or destroy - per le altre forme di vita . La legge morale
35
them (catatoxic)” . To cooperate with a pos-
35
sible enemy, we must replace selfishness with
altruism. This is difficult to realize and must 28 Ibidem, p. 58.
36
l
l
idem,
Ib
’
e
a
o
es
de
’
.
r
o
p
66:
r
l
t
s
s
L
v
co
l
v
t
o
n
un
er
“
i
be shared, as it happens - in his opinion - for 29 Ibidem, p. 66: “Lo stress del vivere l’uno con l’altro
costituisce tuttora una delle principali cause di angoscia”.
u
si
o
59:
l
o
“
un
i
G
li
p
d
a
30 Ibidem, p. 59: “Gli impulsi che danno una motivazi--
a
nn
im
e
h
t
p
.
vazi
m
idem,
Ib
c
one agli esseri viventi sono molti e vari e fra di essi uno
dei principali è l’egoistica volontà di conservarsi, di re-
28 Ibidem, p. 53. stare vivi e felici”.
29 Ibidem, p. 54. 31 Ibidem, p. 60: “L’egotismo, o egoismo, è il più antico
o
sm
sm
ù
i
o
o
,
eg
o
p
idem,
n
.
i
ico
p
l
Ib
t
a
’
eg
i
,
o
t
60:
è
i
“
L
30 Ibidem, p. 59. carattere distintivo della vita: dal più elementare micror-
31 Ibidem, p. 67: “The stress of living with one another ganismo fino all’uomo, tutti gli esseri viventi devono in-
still represents one of the greatest causes of distress”. nanzitutto proteggere sé e i propri interessi. Non si può
32 Ibidem, p. 60: “Living beings are motivated by a variety pretendere che altri prendano cura di noi più scrupolosa-
of impulses, among which the selfish desire to maintain mente che di se stessi. L’egoismo è un fatto naturale (…)”.
oneself, to stay alive and happy, is one of the most im- 32 Ibidem.
portant”. 33 Ibidem, p. 47.
33 Ibidem, p. 61: “Egotism or selfishness is the most an- 34 Ibidem, p. 75: “Le leggi biologiche imperative
ic
h
e
log
im
.
p
75:
idem,
i
v
e
Ib
t
“
i
p
g
io
b
leg
era
e
L
cient characteristic feature of life. From the simplest mi- dell’autodifesa cibernetica rendono difficile conquistarsi
croorganism to man, all living beings must protect their l’amore scegliendo costantemente soluzioni esclusiva-
own interests first of all. We can hardly expect someone mente altruistiche”.
else to look after us more conscientiously than after him- 35 Ibidem, p. 131: “Gli organismi unicellulari comin--
min
r
i
co
131:
li
G
“
idem,
Ib
.
p
l
l
unice
a
l
u
ga
r
o
smi
ni
self. Selfishness is natural (…)”. ciarono ad aggregarsi e a formare individui multicellulari
34 Ibidem. più robusti e più complessi; entro il loro ambito, alcune
35 Ibidem, p. 48. cellule dovettero rinunciare in parte alla loro indipen-
36 Ibidem, p. 76: “The imperative biological laws of cy- denza per specializzarsi nella nutrizione, nella difesa o
bernetic self-defense make it difficult to earn love by con- nella locomozione, ma la sicurezza e la sopravvivenza di
stantly choosing purely altruistic decisions”. ogni individuo risultarono accresciute”.
61