Page 24 - EMCAPP-Journal No. 1
P. 24
Christian Anthropology, Psychology and Psychotherapy in Poland
others, training them, and a place of work. Stowarzyszenie przestało być już tylko źródłem wsp-
At first the idea relied on a few ordinary people. Now arcia dla grupki osób i ich własnego rozwoju, stało się
we can rely on the idea itself, which is firm and stable; miejscem dzielenia się z innymi, stało się miejscem sz-
we can go on and develop. Some regional branches have kolenia i pracy wielu osób. Na początku kilka zwyczaj-
emerged that are quite independent. We have friendly re- nych osób było oparciem dla nowej idei, a teraz to my
lations with Christian psychotherapists and psychiatrists opieramy się stabilnie o coś, co jest już mocne, idziemy
from all over the world; we publish things, and organise dalej, rozwijamy się. Powstały Ośrodki regionalne, które
new trainings. We are very active. It is hard to list all our żyją już własnym życiem, mamy przyjacielskie kontakty z
activities. wieloma środowiskami psychologów i psychoterapeutów
chrześcijańskich na całym świecie, wydajemy kolejne pu-
Plans for future? blikacje, powstają nowe warsztaty szkoleniowe. Dużo by
wymieniać. Trudno ogarnąć wszystko.
My plans? I have many. At first – a CD with conference
materials for people with experience of abortion, and a Plany na przyszłość?
book: “Christian Psychotherapy in Pictures”, as a useful
therapy tool. Moje? Wiele. Na początek płyta z konferencjami dla osób
And the Association‘s plans? I do not know. Again – one z doświadczeniem aborcji a także książeczka pt. „Psy-
step ahead. Nobody knows, what will happen. We still choterapia chrześcijańska w obrazkach” jako pomoc,
share this dream of founding “Tabor” - a centre with a narzędzie terapii.
hostel , where people could receive integrated help, create A plany naszego stowarzyszenia? Nie wiem. Znów je-
a community of life for a month or longer and recover. den krok do przodu. Nikt nie wie, co będzie. Cały czas
This is our dream, and the Holy Ghost will show us the mamy pragnienie Ośrodka Tabor, czyli miejsca zinteg-
way. rowanej pomocy wraz z hostelem, gdzie ludzie mogliby
przyjeżdżać na terapię tworząc wspólnotę życia przez
miesiąc dwa czy trzy, gdzie ludzie mogliby całościowo
Was it worth engaging? zdrowieć. To jest takie marzenie. A Duch święty niech
wskaże drogę.
As we see from the fruits. Yes! It was!
Czy warto było?
Thank you.
Jak widać po owocach. Warto.
Interview by Anna Rudecka Dziękuję za rozmowę.
Wywiad przeprowadzony przez Anne; Rudecka;
2000 „The two gates”
„Dwie bramy”
24