Page 54 - EMCAPP-Journal No. 4
P. 54
sonal experience of it as precisely as possible. Since each Ereignis je subjektiv anders erlebt haben, gewinnen die
partner had a different subjective experience of the event, Seelsorger dadurch wichtige Hinweise, welches bei die-
the counsellors can detect here important indicators re- sem Konflikt das zu bearbeitende Thema des Mannes,
31
garding which issue the man may have to deal with in und welches das Thema der Frau sein könnte. Im Sinne
31
this conflict and which the woman. In the sense of di- der Entflechtung arbeiten sie mit jedem Partner das per-
sentanglement, they help to clarify the personal issue for sönliche Thema sauber heraus; bei der Bearbeitung hal-
each partner; when working through this, they keep both ten sie die beiden Fäden getrennt. Jeder Partner braucht
threads separate. Each partner needs, in his/her issue, a in seinem Thema von Gott ein persönliches Angebot und
personal offer from God and has to take a step alone; God hat einen eigenen Schritt zu vollziehen; Gott koordiniert
coordinates the steps of the partners. die Schritte der Partner.
Phase II: The art of leading a Final interlocution lies in Phase II: Die Kunst der finalen Gesprächsführung be-
seeking with each partner the right path on the level of steht darin, mit jedem Partner den Weg auf die Gesin-
basic attitudes. Besides the question already mentioned, nungsebene zu suchen. Neben der bereits erwähnten
“Which area is God working on?”, a second one can pro- Frage „Wo ist Gott bei jedem dran?“, ist eine zweite Frage
ve useful: “What occupies each partner most deeply?” dafür hilfreich: „Was beschäftigt jedes zu tiefst?“ Wenn
When it comes to identifying the step of change for each es dann darum geht, den Veränderungsschritt für jedes
partner and taking care that they do not demand too herauszuarbeiten und darüber zu wachen, dass sie sich
much of themselves, a third question is useful: “How far nicht überfordern, ist eine dritte Frage hilfreich: „Wie
can each partner go today?” Once the steps have been ta- weit kann jedes heute gehen?“ Wenn die Schritte im Ge-
ken in prayer, it becomes a question of applying them in bet vollzogen sind, geht es um die Frage der Umsetzung
daily life. im Alltag.
Phase III: A decision formulated in prayer only becomes Phase III: Eine im Gebet gefasste Entscheidung gewinnt
meaningful when it has been complied with in daily life. erst Bedeutung durch die Umsetzung im Alltag. Gewisse
32
32
Certain steps demand total compliance; but, since we Schritte verlangen eine totale Umsetzung ; da wir aber
must reckon with relapses into old patterns, there must mit Rückfällen ins alte Muster rechnen müssen, muss
be clear discussion of how one can respond to relapses. It klar besprochen werden, wie Rückfälle verarbeitet wer-
is important that every relapse be dealt with immediate- den können. Es ist wichtig, dass jeder Rückfall sofort be-
ly and the original decision re-confirmed. In complying reinigt und der gefasste Entschluss wieder bestätigt wird.
with other decisions, such a broad “compliance front” Bei der Umsetzung anderer Entschlüsse tut sich eine so
opens up that we have to begin progress in a very small breite Umsetzungsfront auf, dass wir gemäss der „Kunst
33
area, according to the “art of small steps”. Only after the der kleinen Schritte“ in einem ganz kleinen Bereich da-
33
compliance has been successful in the first area can the mit beginnen müssen. Wenn die Umsetzung im ersten
next small area be determined. After successful compli- Bereich gelungen ist, kann der nächste kleine Bereich
ance in 3-4 small areas, the domino-effect of grace comes festgelegt werden. Nach der erfolgreichen Umsetzung in
into force and the new attitude begins to make itself felt 3-4 kleinen Bereichen tritt der Domino-Effekt der Gnade
in all aspects of behaviour. It goes without saying that we ein, und die neue Haltung beginnt, sich im ganzen Ver-
will always open the next session with sharing about ex- halten durchzusetzen. Es ist selbstverständlich, dass wir
periences in compliance. im nächsten Gespräch je zuerst über die Erfahrungen
beim Umsetzen austauschen.
The training courses for Final Marriage Counselling and
the LiSa Marriage Workshop Association Die Ausbildungskursefür FinaleEheseelsorge undder Ver-
Final Marriage Counselling has proved to be an approach ein LiSa Eheatelier
which can be understood well and learned by lay persons Die Finale Seelsorge hat sich als Ansatz erwiesen, den
without a background of studies in psychology. Laien auch ohne den Hintergrund einer psychologischen
Ausbildung gut verstehen und lernen können.
31 The “mother-in-law problem” can serve as an example of 31 Das „Schwiegermutter-Problem“ mag als Beispiel dafür
this: for the woman, this topic will at most amount to “How dienen: Für die Frau heisst das Thema allenfalls: „Wie kann
can I love my enemy?” The man, however, faces two challen- ich meine „Feindin“ lieben?“ Der Mann aber steht vor zwei
ges: honouring his mother and being united with his wife. Herausforderungen: seine Mutter zu ehren und seinem Weibe
Here he needs a solution from God. anzuhangen. Hier braucht er von Gott her eine Lösung.
32 The decision to maintain marital faithfulness on the mental 32 So etwa der Entschluss zur ehelichen Treue auf der gedank-
level, for example. lichen Ebene.
33 E.g. “I lay down my resentment against my husband and 33 Z.B. „Ich lege den Groll gegen meinen Mann ab und trete
enter into the friendliness of the new creation” (cf. Philippians in die Freundlichkeit der Neuschöpfung ein“ (vgl. Philipper
4: 5). A small 1st step could be to show him this friendliness 4,5). Ein 1. kleiner Umsetzungsschritt könnte sein, ihm diese
once a day. Freundlichkeit einmal pro Tag zu zeigen.
54 54