Page 24 - EMCAPP-Journal No. 2
P. 24

Christian Anthropology




             Every ability lived out one-sidedly and thus being dege-  ein Bild von nicht mehr zwei, sondern vier Möglichkei-
             nerated to a caricature needs, in order to return to a nor-  ten, zwei gesunden und zwei übersteigerten:
             mal level of intensity, the neglected opposite pole. In our
             case, work addiction can only become a normal mode of   Leistungssucht _________________ Freizeit gestalten
             working again if the area of creative leisure is discovered   Schulleistungen          Vergnügungssucht
             and re-conquered. The same applies conversely. Pleasure
             addiction is freed from its addiction character by the rea-  Jede einseitig ausgelebte, zur Karikatur entartete Fähig-
             diness to fulfil one’s duties as well.            keit bedarf, um sich in ihrem Intensitätsgrad wieder zu
                                                               normalisieren, des vernachlässigten Gegenpols. In un-
             Finding the way back to within normal limits beyond   serem Fall kann aus Arbeitssucht nur dann wieder ein
             which one has already passed is usually not only a matter   normales Arbeiten werden, wenn der Bereich der Frei-
             of cognitive insight and training. One-sidednesses of this   zeitgestaltung entdeckt und zurückerobert wird. Umge-
             kind, if in the course of life they have become permanent   kehrt gilt das Gleiche. Vergnügungssucht wird durch die
             attitudes and are not simply being used temporarily in   Bereitschaft, auch seine Pflichten zu erfüllen, vom Sucht-
             order to conquer a certain life-theme or to specialise in   charakter befreit.
             it, are based on experiences and decisions which must
             likewise be worked through. Yet, besides insight and cor-  Das Zurückfinden in die normalen Grenzen, aus denen
             responding working-through of attitudes deeply rooted   man ausgeufert ist, ist meistens nicht allein eine Sache
             in the texture of life, the search for the two healthy poles,   von kognitiver Einsicht und Training. Derartige Einsei-
             which mark the boundaries of fruitful possible modes of   tigkeiten, wenn sie  im Laufe  der Lebensgeschichte zu
             life instead of the previous distorted exaggerations, pro-  Dauereinstellungen geworden sind und nicht nur vorü-
             vide important help.                              bergehend dazu dienten, ein bestimmtes Lebensthema
                                                               zu erobern oder sich darin zu spezialisieren, gründen in
             The ability to say “yes” or “no”                  Erlebnissen und Entscheidungen, die ebenfalls bearbeitet
                                                               werden müssen. Doch neben der Einsicht und entspre-
             As we know, only he can say No who is also completely   chenden Bearbeitung der tieferen Verwurzelung in den
             prepared, when necessary, to say Yes – and conversely.   Lebenszusammenhängen, bietet die Suche nach den ge-
             The scale of abilities related to Yes and No, with its extre-  sunden zwei Polen, die statt der bisherigen verzerrten
             mes, can be described as follows:                 Übertreibung den Raum fruchtbarer Lebensmöglichkeit
                                                               abstecken, eine wichtige Hilfe.
             Yes, at any price – Yes _________No – No, on no account
                                                               Die Fähigkeit „Ja“ oder „Nein“ zu sagen
             An overly strong No means denial and rebellion, an
             overly strong Yes means anxious over-adapting or greed.   Wie  wir  wissen,  kann  nur  derjenige  Nein  sagen,  der,
             Both, the “Yes, at any price” and the “No, on no account”,   wenn nötig, auch wirklich Ja zu sagen bereit wäre und
             are, because of their unconditional nature, “of the evil   umgekehrt. Die auf Ja und Nein bezogene Fähigkeiten-
             one”, for they make out of a certain value, namely the one   skala mit ihren Extremen lässt sich so benennen:
             involved in each case, the highest value and thus create
             an idol.                                                                          Ja ________Nein
             The task is to find out which value precisely is involved   Ja, um jeden Preis                 Nein, um keinen Preis
             in a  “No, on no account” or a “Yes, at any price” when
             one detects this in oneself. If parents notice that in raising   Ein zu starkes Nein bedeutet Verweigerung und Rebel-
             their children, for example, they do not only say “Yes, I   lion, ein zu starkes Ja angstvolle Überangepasstheit oder
             want my child to thrive”, but rather              Gier. Beide, das „Ja, um jeden Preis“ und das „Nein,
             “Yes, I want my child to thrive at any price”, the well-being   um keinen Preis“ sind ihrer Bedingungslosigkeit wegen
             of their child has become too high a value for them. They   „vom Bösen“, denn sie machen einen bestimmten Wert,
             do not simply say a supporting Yes to everything that   und zwar den, um den es jeweils geht, durch diese Be-
             benefits the child (and No to everything that harms it),   dingungslosigkeit zum höchsten Wert und somit zum
             but, for reasons of worry, ambition, sympathy or pride,   Götzen.
             they will make pressure felt everywhere, for everything   Es gilt herauszufinden, auf welchen Wert genau sich ein
             must serve their child according to their preconceptions.   „Nein, um keinen Preis“ oder ein „Ja, um jeden Preis“,
             If they search deeper, they will probably discover yet   wenn man es in sich spürt, bezieht. Spüren Eltern in ihrer
             further values which they associate with raising children   Erziehung z.B., dass sie nicht nur sagen: „Ja, ich will, dass
             (personal success, guaranteeing the future…). Naming   mein Kind gedeiht“, sondern dass sie sagen: „Ja, ich will
             the values precisely helps one to sacrifice every exagge-  um jeden Preis, dass mein Kind gedeiht“, so ist das Wohl
             rated value to God and thus to relativise the absoluteness   ihres Kindes zu einem zu hohen Wert für sie geworden.
             of a Yes or No. An act of this kind then has effects on the   Sie sagen nicht einfach ein unterstützendes Ja zu allem,
             entire remaining spectrum of abilities, freeing it from the   was dem Kind dient (und Nein zu allem, was dem Kind
             extremes or at least achieving a relaxation of the com-  schadet), sondern sie werden aus Sorge, Ehrgeiz, Mitleid
             pulsions.                                         oder Stolz Druck verbreiten, denn alles muss dem Kind



                                                           24
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29