Page 24 - EMCAPP-Journal No. 18
P. 24
Trus�ng in Jesus, I let go of the old survival stra- „Nein, um keinen Preis!“.
tegy, i.e. my absolute ‘No’: “Jesus, even that – if Röm.14:8 Leben wir, so leben wir dem Herrn;
it is of help on my way with you.” This caveat is sterben wir, so sterben wir dem Herrn. Darum:
important, for it is not a ma�er of welcoming wir leben oder sterben, so sind wir des Herrn
shaming or of not taking preven�ve ac�on! On Im Vertrauen auf Jesus lasse ich die alte Überle-
the contrary, we start the learning process hol- bensstrategie, d.h. mein absolutes Nein los:
ding Jesus’ hand, learning to dis�nguish healthy „Jesus, auch das – wenn es Deinem Weg mit
and unhealthy feelings of shame, rebu�ng sha- mir dient.“ Der Zusatz ist wich�g, denn es geht
ming and preserving our dignity. nicht darum, Beschämung willkommen zu hei-
ßen oder nicht abzuwehren! Im Gegenteil, wir
Restoring dignity treten an der Hand Jesu in den Lernprozess ein,
The basis of our dignity is that we are creatures gesunde und ungesunde Schamgefühle zu un-
made in God’s image; this is therefore founded terscheiden, Beschämung zurückzuweisen und
on God’s unchangeable word of assurance to unsere Würde zu wahren.
us.
Würde wiederherstellen
The dignity of every person is founded on the Unsere Würde gründet sich darin, dass wir Ge-
rela�onship with God,not on the rela�onship schöpfe nach dem Ebenbild Go�es sind; sie be-
man has with God, but on the rela�onship God ruht also auf einem unverlierbaren Zuspruch
has with him, Independent of intellectual capa- von Go�.
ci�es, merit, achievement, moral condi�on and Die Würde jedes Menschen ist in der Go�esbe-
religious condi�on,founded solely on the fact ziehung begründet, nicht in der Beziehung des
of being a human being. (Roderus, 2017) Menschen zu Go�, sondern in Go�es Bezie-
hung zu ihm, unabhängig von intellektueller
In both philosophy and jurisprudence, this Aussta�ung,Verdienst,Leistung, moralischer
Chris�an understanding of the dignity of man Befindlichkeit und religiöser Befindlichkeit, al-
has become established. Dignity is considered lein in der Tatsache des Menschseins.
an unalterable fundamental right of the human (Roderus, 2017)
being, it is not granted and cannot be with-
drawn, it is eternal, inalienable and uncondi�o- Sowohl in der Philosophie als auch in der
nal. It cannot be earned (in contrast to honour). Rechtsprechung hat sich dies christliche Ver-
No one can annul or award it, take it away or ständnis der Würde durchgesetzt. Würde wird
confer it. One can only respect or disrespect di- als unveränderliches Grundrecht des Men-
gnity. schen angesehen, sie wird nicht gewährt und
kann nicht entzogen werden, ist unvergänglich,
“The dignity of the human being is inalienable. unveräußerlich und unbedingt. Man kann sie
Respec�ng and protec�ng it is the duty of all (im Unterschied zur Ehre) nicht verdienen. Man
state authority.“ The German Cons�tu�on, Ar- kann sie niemandem aberkennen oder zuerken-
�cle 1 nen, nehmen oder verleihen. Man kann Würde
nur achten oder missachten.
As helpers, one of our most important tasks is „Die Würde des Menschen ist unantastbar. Sie
to encourage our clients to become conscious zu achten und sie zu schützen ist Verpflichtung
once again of the dignity which is always pre- aller staatlichen Gewalt.“ Deutsches Grundge-
sent in them and – in view of possible disre- setz, Ar�kel 1
spect or shaming – to defend it vigourously, Als Helfer ist es eine unserer wich�gsten Aufga-
also and par�cularly against oneself. For exam- ben, unsere Klienten zu ermu�gen, sich ihrer im-
ple: mer vorhandenen Würde wieder bewusst zu
Luk.15:22-24: But the father gave his servants werden und sie – angesichts möglicher Missach-
orders: ›Quick, fetch the best robe and put it on tung oder Beschämung – energisch zu verteidi-
him, place a ring on his finger and bring him a gen, auch und gerade vor sich selbst. Zum Bei-
pair of sandals! Bring the fa�ed calf and slaugh- spiel:
24