Page 28 - EMCAPP-Journal No. 18
P. 28

Appendix:                                              Anhang:
        Prayer for Forgiveness and new Orienta�on              Gebet um Vergebung und Neuausrichtung
        During the whole process of leaving the shame-         In unterschiedlicher Ausdrucksweise sind wir
        fear-cycle we are in rela�onship with God by           im gesamten Auss�eg aus dem Scham-Angst-
        prayer. I here present a prayer for forgiveness        Zyklus durch Gebet mit Go� verbunden. Ich
        and new orienta�on and a conscious Chris�an            stelle hier speziell ein Gebet um Vergebung und
        medita�on on our body as the Temple of the             Neuausrichtung vor, mit einer anschließenden
        Holy Spirit. The following sentences are meant         bewusst christlichen Medita�on über unseren
        as a sugges�on; where they do not fit for you,         Leib als Tempel des Heiligen Geistes. Die fol-
        speak them in your own words, as they corre-           genden Sätze sind als Anregung gedacht; wo sie
        spond to your heart!                                   für Dich nicht passen, sprich sie in eigenen
        Lord Jesus Christ, I ask you for forgiveness for       Worten, wie sie Deinem Herzen entsprechen!
        all rebellion and self-reward where I have             Herr Jesus Christus, ich bi�e Dich um Verge-
        bypassed you, where I have greedily looked for         bung für alle Rebellion und Selbstbelohnung an
        sa�sfac�on of my desires and have done things          Dir vorbei, wo ich gierig die Befriedigung mei-
        which were not right. I ask you to purify me and       ner Wünsche gesucht haben und Dinge getan
        also all those whom I have soiled in the process.      habe, die nicht in Ordnung waren. Ich bi�e
        I now name to you in silence the things that I         Dich, dass Du mich reinigst und auch alle, die
        am thinking of here:                                   ich damit beschmutzt habe.
        Jesus, I likewise ask you for forgiveness for all      Ich nenne Dir jetzt im S�llen die Dinge, an die
        dominance where I have put far too much                ich hier denke:
        effort into building up a fine facade instead of       Jesus, ich bi�e Dich ebenso um Vergebung für
        being known as the persons I am. Forgive me            alle Dominanz, wo ich viel zu viel Kra� in den
        especially where this has led to eleva�ng my-          Bau einer schönen Fassade gesteckt habe, sta�
        self over others and shaming them. Heal them           als der Mensch bekannt zu sein, der ich bin.
        and let them recognize anew their dignity befo-        Vergib mir insbesondere, wo ich mich damit
        re you. I now name to you in silence the things        über andere erhoben und sie beschämt habe.
        that I am thinking of here:                            Heile sie und lass sie ihre Würde vor Dir neu er-
        Jesus, I thank you for your word, in which you         kennen. Ich nenne Dir jetzt im S�llen die Dinge,
        tell us this: If we acknowledge our sins, you are      an die ich hier denke:
        faithful and just and forgive us our sins and pu-      Jesus, ich danke Dir für Dein Wort, in dem ge-
        rify us from all unrighteousness (see 1.Joh.1:9).      sagt ist: Wenn wir unsere Sünden bekennen, so
        Thank you that I can now receive this forgive-         bist Du treu und gerecht, dass Du uns die Sün-
        ness and purifica�on from your hand.                   den vergibst und uns reinigst von aller Unge-
        Jesus, I ask you to meet with me anew with all         rech�gkeit (s. 1.Joh.1:9). Danke, dass ich jetzt
        your love, grace, acceptance and forgiveness.          aus Deiner Hand diese Vergebung und Reini-
        You know where others have shamed me                   gung annehmen darf.
        repeatedly or severely and how bad this was for        Jesus, ich bi�e Dich, dass Du mir neu begegnest
        my self-esteem. I now name to you in silence           mit all Deiner Liebe, Gnade, Annahme und Ver-
        the things I am thinking of here:                      gebung. Du weißt darum, wo andere mich wie-
        Jesus, you do not leave me alone with this pain.       derholt oder schwer beschämt haben und wie
        You took upon yourself the worst of shaming in         schlimm das für meinen Selbstwert war. Ich
        the presence of Caiaphas and Pilate and on the         sage Dir jetzt im S�llen, woran ich denke:
        cross in order to redeem me. Jesus, I ask you to       Jesus, Du lässt mich in diesem Schmerz nicht al-
        hold me to your heart now. Take me with you to         lein. Du hast bei Kaiaphas, bei Pilatus und am
        share in your death and in the life of your resur-     Kreuz schlimmste Beschämung auf Dich ge-
        rec�on. Touch all toxic feelings of shame and all      nommen, um uns zu erlösen. Jesus, ich bi�en
        self-condemna�on with the light of your pre-           Dich, nimm mich jetzt an Dein Herz. Nimm
        sence with us.                                         mich mit hinein in Deinen Tod und in Dein Auf-
        Jesus, you also know the places where I said, in       erstehungsleben. Berühre alle krankmachen-
        my despair, “Anything else, only not that.” You


                                                           28
   23   24   25   26   27   28   29   30   31   32   33