Page 17 - EMCAPP-Journal No. 18
P. 17
When the word shame-fear is used in what fol- Wenn aber aus dem gesunden „Nein“ (z.B. aus
lows, this refers to a combina�on of internali- Panik oder Minderwer�gkeitsgefühl) ein über-
sed shame (which is directed against one’s own triebenes „Nein, um keinen Preis!“ wird, gerät
person) and the fear of renewed shaming (on man in den Sog des Vermeiden-Müssens, in
the principle of “Anything else, only not that!”). den Götzendienst eines „Alles, nur das nicht!“
The wrong solu�on: shame-fear cycle With- Ein Fallbeispiel:
drawal… Eine Frau kommt in die Beratung, weil sie in ei-
Repeated shaming can lead to withdrawing ner größeren Gruppe nicht reden kann, obwohl
from others and lining up my heavy ar�llery. I sie kompetent ist und durchaus etwas zu sagen
want to make my boundaries impregnable and hä�e. Nach einigen Sitzungen erinnert sie sich
impenetrable, yet behind the in�mida�ng ge- an ein Ereignis ihrer Schulzeit: Sie meldete sich
stures there is o�en intense loneliness and a im Unterricht und gab eine falsche Antwort. Etli-
lack of self-esteem. che Mitschüler lachten. In diesem Moment
schwor sie sich, sich nie wieder zu melden oder
… or a fine facade von sich aus etwas zu sagen, um so etwas nicht
But I can also hide myself behind a fine and in- noch einmal erleben zu müssen. Als sie sich von
vi�ng facade. On the outside, everything looks diesem Schwur im Namen Jesu löst und akzep-
perfect and friendly, but no-one is allowed to �ert, für mehr Offenheit Risiken in Kauf zu neh-
see how I am on the inside. In contrast to heal- men, kann sie ihre schweigende Rolle erstmalig
thy self-protec�on/healthy shame, what we durchbrechen.
have here is a dispropor�onate covering-up,
one in which no-one is allowed to see what is Wenn alles, was ein möglicher Auslöser für
happening within me because I would otherwi- Schamgefühle werden könnte, um jeden Preis
se be afraid of being despised and put to sha- vermieden werden muss, können (ähnlich ei-
me. The danger is that I may keep up this hiding ner Phobie) Ängste und Vermeidungsverhalten
game in God’s presence and try to show him, immer mäch�ger werden:
too, only my pious facade – like Adam and Eve
a�er the Fall or, as in the New Testament, the Ich kann / darf einen bes�mmten Aspekt meines
Pharisees. Humility would mean that I am pre- Wesens nicht zeigen!
pared show myself as I really am. Ich kann / darf mehrere Aspekte meines Wesens
nicht zeigen!
Two mutually conflic�ng wishes Ich kann / darf einen bes�mmten Aspekt meines
If I am influenced by shame-fear, I a�empt to Wesens nicht haben!
compensate, with great efforts, for my inade- Ich kann / darf mehrere Aspekte meines Wesens
quacy (of which I am ashamed) or to hide it. I nicht haben!
produce impressive performances over a long Ich kann / darf mich nicht zeigen wie ich bin!
period or a�empt to please everyone with Ich kann / darf nicht sein, wie ich bin!
what I do. Ich kann / darf nicht sein!
nach Bodo Baar, 1995:52
At the same �me, I have the feeling of being de-
prived – of missing out on the essen�als. The Wenn im Folgenden das Wort Scham-Angst ge-
wish to finally feel be�er in myself is precisely braucht wird, ist damit eine Kombina�on aus
what I do not fulfil by inves�ng so much energy internalisierter Scham (die sich gegen die eige-
in construc�ng my facade. At some point I go ne Person richtet) und der Angst vor erneuter
on strike and allow myself things I had denied Beschämung (nach dem Mo�o: „Alles, nur das
myself for so long, follow my greed, do some- nicht!“) gemeint.
thing which I may regret a�erwards. Un�l I get
a shock: Where have I ended up? And then I Die falsche Lösung: Scham-Angst-Zyklus
want to make up for it again and renew my Abscho�ung…
efforts. Wiederholte Beschämung kann dazu führen,
17