Page 89 - EMCAPP-Journal No. 22
P. 89
between Chris�ans of different views, between Geist begann wie alle Beziehungen. Wir muss-
the professionals and there were �mes when I ten uns zunächst einmal kennenlernen. Am An-
was quite frustrated. Some�mes it seemed to fang erhielt ich die unterschiedlichsten Be-
me that there was too li�le work of the Spirit, schreibungen von anderen über das, was der
some�mes too much and disturbing. Geist tut und nicht tut, will und nicht will. Ich
On the one hand, I was fascinated by the quick habe versucht, in Go�esdiensten und Gebets-
interven�on of the Spirit, on the other hand, I zeiten den Geist zu erleben. Gemeinsam mit
wished for development and growth. In some anderen habe ich die Bibel und entsprechende
places I experienced deep emo�onal changes, Literatur studiert, um herauszufinden, wie „das
in other places I could hardly or not at all per- funk�oniert“. In den beginnenden Klientenkon-
ceive any development. takten kam die Frage auf, wie spirituelle Inhalte
Today, the Spirit and I sit here in my study and und Handlungen Teil der „Behandlung“ sein
laugh together about the impa�ence of that könnten. Es wurde kontrovers disku�ert, zwi-
young woman and therapist. And today I am schen Christen und Nichtchristen, zwischen
once again deeply touched by the tenderness Christen verschiedener Sichtweisen, zwischen
and pa�ence, the authority and clarity with den Fachleuten und es gab Momente, da war
which the Spirit has walked and con�nues to ich ziemlich frustriert. Mal war es mir zu wenig
walk this path with me. Wirken des Geistes, mal zu viel und verstörend.
If I am now to describe in concrete terms what Auf der einen Seite war ich fasziniert von dem
I have experienced, three major areas come to schnellen Eingreifen des Geistes, andererseits
mind, which are based on the Holy Scriptures: wünschte ich mir Entwicklung und Wachstum.
the fruits, the gi�s and the ministries of the Spi- An manchen Stellen erlebte ich �efe emo�onal
rit. I would like to give you an excerpt of my verändernde Erfahrungen, an anderen Stellen
learning and experience in these three areas. konnte ich die Entwicklung kaum oder gar nicht
wahrnehmen.
Fruit of the Spirit Heute sitzen der Geist und ich hier in meinem
“The fruit of the Spirit is: love, joy, peace, longs- Arbeitszimmer und lachen gemeinsam über die
uffering, kindness, goodness, faithfulness, Ungeduld der jungen Frau und Therapeu�n.
gentleness, abs�nence.” (Gala�ans 5:22 - 23; Und ich bin heute nochmals �ef berührt, mit
Elberfelder transla�on) welcher Zartheit und Geduld, mit welcher Voll-
It took me a while to realise that the Spirit of macht und Klarheit der Geist diesen Weg mit
God first of all has a special interest in my heart. mir gegangen ist und noch geht.
In very different life and work situa�ons, the Wenn ich jetzt konkret beschreiben soll, was
Spirit has touched me again and again over the ich erlebt habe, kommen mir drei große Berei-
years so that growth can occur. He has trained che in den Sinn, die sich an der Heiligen Schri�
me to be pa�ent with myself and others. He is orien�eren: die Früchte, die Gaben und die
a great role model for me in kindness and good- Ämter des Geistes. In Auszügen möchte ich Ih-
ness towards my clients. I first had to spell out nen meinen Lern- und Erlebnisweg in diesen
many of the terms that the Gala�ans text tou- drei Bereichen darstellen.
ches on. For example: what does love mean in
my private and professional rela�onships? Frucht des Geistes
What does peace look like in the shared strug- Die Frucht des Geistes aber ist: Liebe, Freude,
gle in the learning journey with clients in prac�- Friede, Langmut, Freundlichkeit, Güte, Treue,
ce? What does it look like with employees for San�mut, Enthaltsamkeit (Galater 5, 22 – 23;
whom I am responsible? What is abs�nence Elberfelder Übersetzung)
like in everyday life, what is it like with compul- Es hat ein bisschen gedauert, bis ich verstanden
sive clients? habe, dass der Geist Go�es zunächst ein be-
I can't name all the ques�ons and tricky puzzles sonderes Interesse an meinem Herzen hat. In
of the last twenty years. But I would like to tes- ganz unterschiedlichen Lebens- und Arbeitssi-
�fy that I have come to know a very loving and tua�onen hat der Geist mich über die Jahre im-
a�en�ve gardener in the Spirit of God, who has mer wieder berührt, damit ein Wachstum ent-
89