Page 88 - EMCAPP-Journal No. 22
P. 88

life and work? It would be very exci�ng to enter       vielleicht ungewohnt an? Empfinden sie die be-
        into dialogue with all of you, across different        schriebene Beziehung zum Geist Go�es als un-
        cultures, languages and denomina�ons. Unfor-           passend? Wie erleben Sie den Geist Go�es in
        tunately, we can't do that today, but, with all        Ihrem Leben, ihrer Arbeit? Es wäre sehr span-
        due modesty, I can report on the experiences I         nend mit Ihnen allen, über die verschiedenen
        have had – without wishing to say that it would        Kulturen, Sprachen und Denomina�onen hin-
        have to look like this always and for everyone. I      weg, dazu ins Gespräch zu kommen. Leider
        am opening my heart and my experiences in re-          können wir das heute nicht tun, aber ich kann
        cent years and le�ng you share them.                   Ihnen in aller gebotenen Demut berichten, wel-
        My original background is in the Evangelical Lu-       che Erfahrungen ich gemacht habe – ohne da-
        theran Church here in Germany. I knew the              mit sagen zu wollen, dass das immer und für je-
        Holy Spirit ‘from afar’ from the biblical text and     den ebenso aussehen müsste. Ich öffne mein
        the liturgy of our church services. Even as a          Herz und die Erfahrungen der letzten Jahre und
        child, I learnt to respect him as part of the Divi-    lasse Sie teilhaben.
        ne Trinity and to approach him humbly. Strictly
        speaking, however, I didn't know exactly how to        Ich komme von meiner Prägung her ursprüng-
        do this. I already knew the Father and Jesus           lich aus der evangelisch-lutherischen Landes-
        be�er and was more familiar with turning to            kirche hier in Deutschland. Den heiligen Geist
        them in my everyday life and sharing my wor-           kannte ich aus dem biblischen Text und der Li-
        ries and needs with them, as well as my joy and        turgie unserer Go�esdienste „von Ferne“.
        gra�tude. Later, as a young adult, I got to know       Schon als Kind habe ich gelernt, ihn als Teil der
        other brothers and sisters who also turned in-         Dreieinigkeit Go�es hochzuachten und mich
        tensively to the Holy Spirit and experienced           ihm demü�g zu nähern. Genau genommen
        that Jesus sends us this ‘Comforter’ directly.         wusste ich jedoch nicht, wie das geht. Den Va-
        The immediacy of the experiences that other            ter und Jesus kannte ich schon besser und war
        Chris�ans reported to me shocked me on the             vertrauter damit, mich an die beiden in mei-
        one hand and on the other, something in my             nem Alltag zu wenden und ihnen meine Sorgen
        heart was touched. Jesus speaks about the Spi-         und Nöte, genauso wie meine Freude und mei-
        rit in a way that has always led me to assume          ne Dankbarkeit mitzuteilen.
        that a rela�onship with him could mean more            Später als junge Erwachsene lernte ich andere
        than just distant worship. The ques�on of how          Glaubensgeschwister kennen, die sich auch
        I could find such contact with the Holy Spirit oc-     dem Heiligen Geist intensiv zuwandten und Er-
        cupied me - both for my very private life of           fahrungen damit machten, dass Jesus uns die-
        faith, as well as in my studies of Chris�an psy-       sen „Tröster“ direkt schickt. Die Unmi�elbar-
        chology and the subsequent therapeu�c and              keit der Erlebnisse, die mir andere Christen be-
        supervisory training and, of course, in my work        richteten, erschreckten mich einerseits und an-
        as a lecturer.                                         dererseits war auch etwas in meinem Herz be-
        When I look back today, I have to smile...             rührt. Jesus spricht über den Geist in einer Art,
        My rela�onship with the Holy Spirit began like         die mich schon immer annehmen ließ, dass die
        all rela�onships. We first had to get to know          Beziehung zu ihm nicht nur distanzierte Vereh-
        each other. In the beginning, I received all kinds     rung bedeuten könnte. Die Frage, wie ich einen
        of descrip�ons from others about what the Spi-         solchen Kontakt zum Heiligen Geist finden
        rit does and doesn't do, wants and doesn't             könnte, beschä�igte mich – sowohl für mein
        want. I tried to experience the Spirit in church       ganz privates Glaubensleben als auch im Studi-
        services and prayer �mes. Together with                um Christlicher Psychologie und den darauffol-
        others, I studied the Bible and relevant litera-       genden therapeu�schen und supervisorischen
        ture to find out how ‘it works’. In the ini�al cli-    Ausbildungen und natürlich auch in meiner Ar-
        ent contacts, the ques�on arose as to how spi-         beit als Dozen�n.
        ritual content and ac�ons could be part of the
        ‘treatment’. There were controversial discussi-        Wenn ich heute zurückblicke, muss ich
        ons between Chris�ans and non-Chris�ans,               schmunzeln… Meine Beziehung zum heiligen


                                                           88
   83   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93