Page 47 - EMCAPP-Journal No. 11
P. 47

ving made his own decision instead of yielding     dem  Klienten  das  bewusst  wird.  Andererseits
            to others’ expectations. Even if he does not be-   ist es notwendig mit ihm seine Wünsche und
            have as I would like in this, or if he makes a deci-  Bedürfnisse  zu  erarbeiten,  anhand  derer  er
            sion of his own which is to some extent destruc-   überhaupt Entscheidungen treffen kann. Zu be-
            tive, I as a therapist must tolerate this and am   achten ist: Wenn der Klient im weiteren Verlauf
            not allowed to “push” him into the behaviour I     dann etwas tut, was ich nicht erwarte, melde ich
            would wish for. Here I like to use the parable of   ihm das positiv zurück. Ich unterstütze, dass er
            the two unlike sons from Matthew 21,28-32 as       eigenständig  wird  und  eine  eigene  Entschei-
            a teaching dialogue. What should become clear      dung getroffen hat, statt sich anzupassen. Auch
            here is that God prefers it if one says an honest   wenn er sich dabei nicht so verhält, wie ich es
            No  and  then  later  changes  one’s  mind,  rather   will  oder  etwas  eigenständig  entscheidet,  das
            than answering as expected and ultimately not      stückweit destruktiv ist, muss ich es als Thera-
            doing it at all. Going deep into the parable can   peut aushalten und darf ihn nicht in das von mir
            be experienced as familiarity knowledge, but it    erwünschte  Verhalten  „reinschubsen“.  Hierbei
            can also give orientation in the sense of detecti-  verwende ich gerne das Gleichnis von den zwei
            ve knowledge.                                      ungleichen Söhnen aus Matthäus 21,28-32 als
                                                               Lehrdialog. Hier soll deutlich werden, dass es
            Why is it important to let the client share in     Gott lieber ist, wenn man ehrlich Nein sagt und
            the detective knowledge?                           dann später seine Meinung ändert, anstatt sich
            On  the  topic  of  forgiveness,  for  example,  the   anzupassen und es letztendlich gar nicht zu ma-
            client experiences the vacillation within himself   chen. Ein Eintauchen in das Gleichnis kann so-
                                                               wohl als Vertrautheitserkenntnis erlebt werden,
            personally. He thus experiences that something     als auch im Sine von Findewissen Orientierung
            unsettles him or even blocks him. As soon as       geben.
            I let him share in the detective knowledge, e.g.
            place his emotion in the forgiveness model, it     Warum ist es wichtig den Klienten am Finde-
            enables  him  to  understand  how  the  blockade   wissen teilhaben zu lassen?
            arose. This in turn gives him the security to al-  Der Klient bekommt, wie am Beispiel zum The-
            low him himself to go deeper into his own ex-      ma Vergebung, das Hin und Her in sich selbst
            perience. His experience gives him access to his   mit. Er erlebt also, wie ihn etwas verunsichert
            feelings, and he can find out better why, or with   oder sogar blockiert. Sobald ich ihn am Finde-
            what aim, he behaves in a certain way, how the     wissen teilhaben lasse, z.B. seine Empfindung
            alternatives look, and how they might feel.        in das Vergebungsmodell einordne, ermöglicht
                                                               ihm das zu verstehen, wie es zu der Blockade
            How is detective knowledge distinguished           gekommen  ist.  Das  wiederum  schenkt  ihm
            from repair knowledge?                             Sicherheit, sich tiefer auf sein eigenes Erleben
            Detective knowledge is a temporary map of the      einzulassen. Durch sein Erleben hat er Zugang
            living  landscape  of  a  person,  whereas  repair   zu seinen Gefühlen und kann besser herausfin-
            knowledge  is  a  map  which  focuses  on  those   den, warum oder wozu er sich in bestimmter
            aspects of the person which can be compared        Weise  verhält  und  wie  Alternativen  aussehen
            with a machine.                                    und sich anfühlen könnten.


            Who guides the detective knowledge: I my-          Worin  unterscheidet  sich Findewissen  von
            self, the Holy Spirit, the client?                 Reperaturwissen?
            The obvious first answer among believers is the    Findewissen  ist  eine  vorläufige  Landkarte  der
            Holy  Spirit,  but  what  is  overseen  here  is  that   lebendigen Landschaft eines Menschen, Repe-
            God, in creating us in His image, gave us our      raturwissen dagegen ist eine Landkarte, die auf
            own free will and therefore wants to involve our   die  Aspekte  des  Menschen  fokussiert,  welche
            decisions in the process. This means that both     man mit einer Maschine vergleichen kann.
            the  client  and  the  therapist  have  the  respon-
            sibility  to  lead  towards  heartfelt  decisions.  At


                                                           46
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52