Page 44 - EMCAPP-Journal No. 11
P. 44
cing each individual case. Concepts are not the Konzepte sind nicht die letzte Messlatte, aber
final gauge, but they are useful to me as an aid sie dienen mir als Erkenntnishilfe, als Findere-
to knowledge, as a guideline for detecting. They gel. Sie geben die Richtung an, in der ich mit ei-
set the direction in which I can most likely find ner größeren Wahrscheinlichkeit etwas finden
something. kann.
What is the connection between detective Welcher Zusammenhang liegt zwischen Fin-
knowledge and familiarity knowledge? dewissen und Vertrautheitserkenntnis vor?
One can see them as two opposite poles bet- Man kann sie als zwei gegenüberliegende Pole
ween which the pendulum of attention swings betrachten zwischen denen das Aufmerksam-
back and fore. Only with the help of familiari- keitspendel hin und her schwingt. Erst mit Hilfe
ty knowledge can I make holistic use of models der Vertrautheitserkenntnis kann ich Modelle
from my detective knowledge. Without models, aus meinem Findewissen ganzheitlich anwen-
I would have no orientation when meeting my den. Ohne Modelle hätte ich keine Orientie-
vis-a-vis. I face a tidal wave of various pieces of rung in der Begegnung mit meinem Gegenüber.
information. If I cannot bring these into order Ich werde mit verschiedenen Informationen
in a model, the result is stress and lack of orien- überflutet. Kann ich diese nicht in ein Modell
tation. If this happens during lunch with a fri- einordnen, resultiert daraus Stress und Orien-
end, it does not matter too much, but in therapy tierungslosigkeit. Passiert das beim Mittagessen
this is problematical. If I have no orientation mit einem Freund, ist das nicht weiter schlimm,
here, this has an effect on my client. To distin- in der Therapie jedoch ist das problematisch.
guish the two: familiarity knowledge is compa- Bin ich dort orientierungslos, wirkt sich das
auch auf meinen Klienten aus. Um es vonein-
rable to moving perceptively in a landscape, and ander abzugrenzen: Vertrautheitserkenntnis ist
detective knowledge corresponds to a more or vergleichbar, dass ich mich in einer Landschaft
less accurate map of this landscape. A compli- wahrnehmend bewege und Findewissen ent-
cation that arises here is that the landscape is spricht einer mehr oder weniger zutreffenden
alive and in motion (not a static landscape, but Karte dieser Landschaft. Komplizierend tritt
a living person). This makes the continuous ali- hinzu, dass die Landschaft lebendig und in
gning of map (detective knowledge) with lands- Bewegung ist (keine statische Landschaft, son-
cape (familiarity knowledge) very challenging. dern ein Lebendiger Mensch). Das macht den
Alignment also means that I update and correct fortlaufenden Abgleich zwischen Landkarte
the map according to current perception of the (Findewissen) und Landschaft (Vertrautheits-
landscape. In a practical session, this looks as erkenntnis) zu einer Herausforderung. Ab-
follows: I perceive something to be important gleich bedeutet auch, dass ich die Landkarte
information, place it in a corresponding model entsprechend der aktuellen Wahrnehmung der
and can thus explain it. This gives me orienta- Landschaft wieder aktualisiere und korrigiere.
tion, security and also a calmness with which I In einer praktischen Sitzung sieht das dann so
can proceed in the meeting and can see what will aus: Ich nehme etwas als wichtige Information
happen next. This pendulum motion between wahr, setze es in ein entsprechendes Modell ein
familiarity knowledge and detective knowledge und kann es dadurch erklären. Das gibt mir
takes place several times in one session. Orientierung, Sicherheit sowie Gelassenheit
mit der ich wieder in die Begegnung gehen und
Can you give a practical example of this? schauen kann, was als nächstes passiert. Dieses
This is a good example from the field of for- Pendeln zwischen Vertrautheitserkenntnis und
giveness: If the client is a Christian, it can be very Findewissen findet mehrmals in einer Sitzung
disconcerting for him to realise that one side of statt.
him does not want to forgive. The first step for
me, as the therapist in this personal meeting, Können Sie dafür ein praktisches Beispiel
must be to perceive signs of this ambivalence nennen?
which he has unconsciously suppressed within Ein gutes Beispiel innerhalb vom Thema Ver-
gebung: Ist der Klient Christ, kann es für ihn
43