Page 109 - EMCAPP-Journal No. 10
P. 109
What are the consequences of knowing and Jakie są konsekwencje poznania i zaakceptowa-
accepting that truth? – Submission to God: “I nia tych prawd? – Poddanie się Bogu: „nie szu-
seek not my own will but the will of the Father” kam własnej woli, lecz woli Tego, który Mnie
(J 5,30). It is obvious then that only one who posłał” (J 5,30). Jest oczywiste, że tylko ten, kto
can say this words can do everything he wants. może powiedzieć te słowa, może czynić wszyst-
Only God is totally free and such a man who ko, co chce. Tylko Bóg jest całkowicie wolny
has no will outside the will of God, that is who oraz taki człowiek, który nie ma innej woli niż
is subjected to God. But – of course – not sub- wola Boga, a więc który jest poddany Bogu. Jed-
jected as a slave but as someone in love. There is nak – oczywiście – poddany nie jako niewol-
so because love is a striving to happiness of the nik, ale jak ktoś zakochany. Jest tak ponieważ
loved person, that is to fulfilling his/her needs. miłość jest dążeniem do szczęścia kochanej
When – for example – I love somebody, then osoby, to znaczy do zaspokojenia jej potrzeb.
the will of such person becomes my own will Jeśli, na przykład, kocham kogoś, wówczas
and we are united. When the love is reciprocal wola tej osoby staje się moją własną wolą i to
then unity of two persons is perfect exactly as nas jednoczy. A jeśli miłość jest odwzajem-
between people in heaven. niona, to jedność między dwiema osobami jest
Then, if someone wants to be free then he/she doskonała, dokładnie tak jak między ludźmi w
should always be submitted to God’s will. This niebie.
subjection is a task for a man. It must be rene- Jeśli zatem ktoś chce być wolny, to powinien
wed every time and every situation. We need zawsze być poddany woli Bożej. Jest to zada-
steady consciousness of the presence of God nie dla człowieka, które musi być ponawiane w
and we should keep repeating our devotion to każdym czasie i w każdej sytuacji. Potrzebuje-
God. It is not slavery because God’s will is not my stałej świadomości obecności Boga i powt-
outside us, as the will of the other people. God’s arzania naszego oddania Bogu. Nie jest to nie-
will for me is nothing else as my own will which wolnictwo, ponieważ wola Boga nie jest poza
I seek and try to fulfill in order to be oneself. nami, tak jak wola innych ludzi. Wola Boga wo-
When actual (acquired) conscience would be bec mnie jest niczym innym jak moją własną
the same as habitual (innate) conscience then wolą, której poszukuję i próbuję wypełnić, aby
I will be completely free. In other words: when stać się sobą. Jeśli nabyte (aktualne) sumienie
my image of perfect, divine life, would be true; będzie takie samo jak sumienie wrodzone (ha-
or if I always be sure what should I do in the bitualne), wtedy będę całkowicie wolny. Inny-
give situation, then my freedom will be the mi słowami: jeśli moje pojęcie doskonałego,
same as God’s freedom. There is no other way boskiego życia, będzie prawdziwe, albo jeśli
to the freedom as unity with God’s will. zawsze będę pewny, co powinienem zrobić w
danej sytuacji, wtedy moja wolność będzie taka
What are the consequences of that fact for sama jak wolność Boga. Nie ma innej drogi do
psychotherapist? wolności jak jedność z wolą Boga.
The first task for the Christian therapist is then
to try to know the truth about God, the world, Jakie są konsekwencje tego dla psychoterapii?
and oneself. And the first of these truths is: Pierwszym zadaniem chrześcijańskiego psy-
“God loves me and is more clever than I am; choterapeuty będzie wobec tego poznanie
that’s why I should trust him”. The second is: “it prawdy o Bogu, o świecie i o samym sobie. A
is worth to seek the will of God and submit to it pierwszą z tych prawd jest: „Bóg kocha mnie i
in the current situation”. jest mądrzejszy ode mnie, dlatego powinienem
Of course, such an attitude don’t free us from Mu zaufać”. Drugą: „warto szukać woli Boga i
learning, analyzing our successes and failures, poddać się jej w danej sytuacji”.
asking other people (especially supervisors) for Oczywiście, taka postawa nie zwalnia nas od
help and so on. God will not dictate us what we uczenia się, analizowania swoich sukcesów i
should do and don’t protects us from different porażek, proszenia innych osób (zwłaszcza
errors. Submitting to God doesn’t replace good superwizorów) o pomoc, itd. Bóg nie będzie
107