Page 106 - EMCAPP-Journal No. 10
P. 106
philosophy, signifying the innate principle in zasadę w moralnej świadomości każdej osoby,
the moral consciousness of every person which która kieruje działającego do dobra, a powstrzy-
directs the agent to good and restrains him muje go od zła” (Internet Encyclopedia of Phi-
from evil“ (Internet Encyclopedia of Philoso- losophy. http://www.iep.utm.edu/synderes/
phy. http://www.iep.utm.edu/synderes/ Retrie- pozyskane 2 maja, 2017).
ved 2 May, 2017). Innymi słowami, dążenie do dobra oraz unika-
In other words, striving for good and avoiding nie zła jest tym samym, co wrodzone pragnie-
evil is the same what innate desire for happi- nie szczęścia. Jeśli tak jest, to musimy następnie
ness. If it is so, we must consider next what is rozważyć, jaka jest natura tego pragnienia, czyli
the nature of this desire? Where is man‘s happi- na czym polega szczęście człowieka i gdzie ono
ness? What is the happiness of a man? It is wor- jest. W tym miejscu warto sięgnąć do poglądów
th in this place reach out to Aristotle‘s views. Arystotelesa. Według niego, szczęście jest
According to him, happiness is achieved by eve- osiągane przez każdą istotę, gdy działa ona
ry being when that being acts according to his/ zgodnie ze swą własną funkcją:
her own nature: „Jak bowiem u fletnisty, rzeźbiarza i u każdego
“For just as for a flute-player, a sculptor, or an artysty oraz w ogóle u każdego, kto ma jakąś
artist, and, in general, for all things that have a funkcję i jakąś właściwą sobie czynność, wartość
function or activity, the good and the ‚well‘ is jego i „dobroć“ tkwi w spełnianiu owej funkcji,
thought to reside in the function, so would it tak też zdaje się być i u człowieka, jeśli istnieje
seem to be for man, if he has a function. Have jakaś swoista jego funkcja. Czyżby więc cieśla
the carpenter, then, and the tanner certain func- i szewc mieli jakieś właściwe sobie funkcje i
tions or activities, and has man none? Is he born czynności, człowiek zaś miałby ich nie mieć,
without a function? Or as eye, hand, foot, and in lecz miałby być stworzony do próżniactwa? Czy
general each of the parts evidently has a func- też raczej tak jak oko, ręka i noga, i każda w
tion, may one lay it down that man similarly ogóle część ciała posiada jakąś funkcję swoistą,
has a function apart from all these? What then tak też i człowiekowi przypisać można obok
can this be?” (Aristotle, Nicomachean ethics, tamtych wszystkich jakąś właściwą mu funkcję?
book 1,7). http://classics.mit.edu/Aristotle/ Jakaż by to więc mogła być?” (Arystoteles, Ety-
nicomachaen.1.i.html (Retrieved 8 May, 2017). ka nikomachejska, 1,7).
What is this function? Aristotle said that: “the Jaka jest to funkcja? Arystoteles mówi, że „za
function of man is an activity of soul which fol- swoistą funkcję człowieka uważamy pewi-
lows or implies a rational principle” (as above). en rodzaj życia, a mianowicie działanie du-
It is of course true, but we – Christians – can say szy i postępowanie zgodne z rozumem” (jw.).
much more. We – people – are not only rational To oczywiście prawda, ale my – chrześcijanie
beings. We are made according to God’s image. – możemy powiedzieć znacznie więcej. My
According to Christian theology a man is the – ludzie – nie jesteśmy tylko istotami racjo-
image of God. Then his/her deepest desire is to nalnymi. Jesteśmy stworzeni na obraz Boga.
be like God, to live like God or even to be God. Według teologii chrześcijańskiej człowiek jest
This is our innate, although often unconscious, obrazem Boga. Zatem jego najgłębszym prag-
striving. What’s more, those striving is nothing nieniem jest być jak Bóg, żyć jak Bóg lub nawet
else as God’s action (or will) in us. He himself być Bogiem. To jest nasze wrodzone, chociaż
wants us to be like him and that’s why from the często nieuświadomione, dążenie. Co więcej, to
inside he acts in us as a source of our consci- dążenie jest niczym innym jak działaniem (albo
ence. wolą) Boga w nas. On sam chce, abyśmy byli
In consequence the most important in human tacy, jak On i dlatego działa w nas od wewnątrz
life is the concept of the perfect life, that is: how jako źródło naszego sumienia. W konsekwen-
God lives? What is life like God? What does it cji, czymś najważniejszym w życiu człowieka
mean: to live like God? Of course, the perfect będzie pojęcie doskonałego życia; to znaczy:
life may be not named as God’s life, but I believe na czym polega boskie życie? Oczywiście,
this is the good name of the deepest source of doskonały sposób życia nie musi być określany
104