Page 107 - EMCAPP-Journal No. 10
P. 107

human actions.                                    jako boskie życie, ale uważam, że jest to dobra
             Then  the  innate  desire  of  a  man  is  to  be  like   nazwa dla określenia najgłębszego źródła ludz-
             God. And this desire is fulfilled by developed    kiego działania.
             conception of God.                                Zatem wrodzonym pragnieniem człowieka jest
                                                               być takim jak Bóg. A to pragnienie spełnia się
             What is acquired?                                 poprzez rozwiniętą koncepcję Boga.
             Acquired (from environment) aspect of consci-
             ence is the concept of what is good and what      Co jest nabyte?
             is bad that is what gives us happiness. In other   Aspektem  sumienia  nabytym  z  otoczenia  jest
             words:  dreams,  plans,  projects,  aspirations,   pojęcie tego, co jest dobre, a co złe; to znaczy
             goals,  hopes,  desires,  wishes,  yearnings,  lon-  co nam daje szczęście. Innymi słowami: mar-
             gings, and so on, and so on. In short: who (what)   zenia, plany, projekty, aspiracje, cele, nadzieje,
             a person wants to be and how he/she wants to      zamiary, tęsknoty, życzenia, itd., itd. W skrócie:
             live. And because every man wants to live like    to, kim dana osoba chce być i jak chce żyć. A
             God, then everyone wants to live a perfect life.   ponieważ każdy człowiek chce żyć jak Bóg, za-
             But the main problem is: on what this way of      tem każdy chce mieć doskonałe życie. Tu jed-
             life consist of? All of this is shaped by the in-  nak  powstaje  problem:  na  czym  polega  takie
             fluence of education and society. What’s more,    życie? Wszystkie te marzenia, plany itd., zależą
             this state (those dreams) may be attainable or    od  wykształcenia  i  społeczeństwa.  Co  więcej,
             unattainable or partly attainable. Then human     mogą one być osiągalne lub nieosiągalne albo
             freedom depends on it.                            też częściowo osiągalne. A zatem zależy od nich
             It happens so because the person evaluates as     wolność człowieka.
             good  everything  what  he/she  sees  as  helping   Dzieje się tak, ponieważ człowiek ocenia jako
             to  achieve  this  desired  state  and  evaluates  as   dobre  to  wszystko,  co  widzi  jako  pomocne  w
             bad everything what he/she sees as disturbing     osiągnięciu jego celów, oraz jako złe to, co oce-
             to achieve this state. Freedom then depends of    nia  jako  przeszkadzające  w  tym  osiągnięciu.
             ability to achieve and fulfill human desires. Let’s   Zwróćmy uwagę, że użyty jest tu zwrot: „to, co
             consider that the main words here are “what he/   ocenia jako dobre”. Ta „ocena” może być leps-
             she sees as good”. This “seeing” may be better    za  lub  gorsza,  może  być  bardziej  prawdziwa
             or worse, may be more true or false. When that    lub fałszywa. Jeśli ta „ocena”, która jest elemen-
             “seeing”, which is a part of the concept of the   tem obrazu świata i siebie w nim, jest fałszywa,
             world and himself in it, is false then a man can-  to  człowiek  nie  może  być  wolny  i  szczęśliwy.
             not be free and happy. The false concept of good   Fałszywe  pojęcie  dobra  i  zła,  to  znaczy
             and evil (that is: underdeveloped or bad deve-    niedorozwinięte albo źle rozwinięte sumienie,
             loped conscience) manifests itself as a lack of   objawia się jako brak wolności. Wolność zależy
             freedom. Freedom depends then on the deve-        więc od rozwoju sumienia. A rozwój sumienia
             lopment of conscience. And development of the     polega na poznaniu prawdy: co tak naprawdę
             conscience consist in knowing the truth: what     jest dobre, a co złe dla mnie? Ten, kto nie zna
             really is good for me and what really is bad for   prawdy, nie będzie wolny, ponieważ prawda nas
             me? Anyone who does not know the truth will       wyzwala (J 8,32).
             not be free. The truth makes us free (J 8,32).    Łatwo  zauważyć,  że  Jezus  Chrystus  jest  kimś,
             It is easy to notice that Jesus is someone who    kto zawsze był wolny – dlaczego? Ponieważ znał
             has always been free – why? It was so because     prawdę i nie szukał własnej woli. Jaką prawdę
             he has known the truth and that’s why he didn’t   znał? Myślę, że najważniejsze są tu dwa twierd-
             sought his own will. What is this truth? I think   zenia:
             the more important are two:
                                                               •  „Ojciec kocha Mnie” (J 10,17).
             •  “The Father loves me” (J 10,17),               •  „Ojciec jest większy ode Mnie” (J 14,28).
             •  “The Father is greater than me” (J 14,28).



                                                           105
   102   103   104   105   106   107   108   109   110   111   112