Page 90 - EMCAPP-Journal No. 1
P. 90
A Portrait
God wants to forgive my sins for free. It deeply touched od zielonoświątkowego kaznodziei, Toma Kostamo
my heart tormented with guilt. Instead of eating lunch usłyszałem przesłanie Ewangelii - o zbawieniu przez
with the others evangelicals I went to the forest with my łaskę. Byłem poruszony wiadomością, że Bóg chce
Bible. The answer to my prayer was the verse:” ”The Spi- wybaczyć moje grzechy za darmo. To głęboko dotknęło
rit of the Sovereign Lord on me, because The Lord has mojego serca, dręczony poczuciem winy. Zamiast jeść
anointed me to preach good news to the poor. He sent obiad z innymi ewangelikami poszedłem do lasu z Biblią.
me to bind up the brokenhearted” (Is 61,1). I believed in Odpowiedzią na moją modlitwę był werset: „Duch
what St. Paul says in Ephesians 2, 8-9, that “I accept this Pana Boga nade mną, bo Pan mnie namaścił, aby głosić
gift of God by faith and not by works”. Now, I could pro- dobrą nowinę ubogim. Posłał mnie opatrywać rany serc
bably call this the key belief in integrating psychotherapy, złamanych“ (Iz 61,1). Wierzyłem w to, co święty Paweł
cognitive psychology and biblical anthropology. mówi w Ef 2, 8-9, że przyjmuję ten dar Boga, przez wiarę
a nie przez uczynki. Teraz, prawdopodobnie mógłbym to
Then I started working with nicotine addicts, ”proclai- nazwać kluczowym przekonaniem w integracji psycho-
ming freedom for the captives“. In a couple of places I terapii, psychologii poznawczej i antropologii biblijnej.
organized psychotherapy with elements of bibliotherapy
using books based on the Bible. It was the time of a neo- Następnie zacząłem pracować z osobami uzależnionymi
phyte, and lack of balance: I was naively convicted that od nikotyny, „głosząc wolność dla jeńców“. W kilku
after new birth of a person, all her/his personal problems miejscach zorganizowałem psychoterapię z elementami
would disappear. So instead of doing real psychotherapy biblioterapii, korzystając z książek opartych na Biblii. Czas
I looked for opportunities to preach to the patient. Twice neofity oraz braku równowagi: Byłem naiwnie przekona-
in the hospital one of the doctors criticized me for it to a ny, że po przeżyciu nowego narodzenia wszystkie osobis-
psychiatrist I worked with. te problemy znikną. Tak więc zamiast robić prawdziwą
psychoterapię szukałem możliwości ewangelizowania dla
I trust that God in his goodness repaired the mistakes pacjenta. Dwa razy w szpitalu ktoś z lekarzy krytykował
which I made due to my neophyte zeal. I believe He was mnie za to wobec psychiatry, z którym pracowałem.
present at therapy sessions, where I often prayed with my
patients. I asked Him to preserve all that came from Him, Ufam, że Bóg w swojej dobroci naprawił błędy, które
and erase all that was human error. At that time the cha- popełniłem z powodu mojej gorliwości neofity. Wierzę, że
rismatic aspect prevailed over the professional aspect in był obecny na sesjach terapeutycznych, na których nierz-
my therapy sessions. adko modliłem się z pacjentem. Prosiłem, by utrwalił
to, co pochodziło od Niego, a wymazywał to, co było
Now I use less of the hermetic language taken from Scrip- ludzkim błędem. Wtedy jeszcze aspekt charyzmatyczny
ture and the word “God”, but I am constantly aware of przeważał nad profesjonalnym w prowadzonych przeze
God‘s presence in my life and - in consequence - in thera- mnie sesjach terapeutycznych.
py sessions conducted by me. I am convinced that a psy-
chotherapist who authentically lives by his faith can alone Teraz mniej używam hermetycznego języka
be a sign of God‘s presence even without words. But so- pochodzącego z Pisma Świętego i słowa „Bóg”, ale stale
metimes a biblical phrase spontaneously flows from my jestem świadomy Jego obecności w moim życiu, a w kon-
mouth when I talk with a client who does not talk about sekwencji i w terapiach, które prowadzę. Jestem przeko-
his spiritual life during our sessions. nany, że terapeuta autentycznie żyjący wiarą sam może
być znakiem Bożej obecności nawet i bez słów. Ale cza-
Before my conversion I was interested in almost all parts sem wyrażenie biblijne spontanicznie wypływa z moich
of the New Age. I practiced astrology. The death of Kris- ust, gdy rozmawiam z klientem, który nie mówił o życiu
hnamurti in February 1986, a propagator of Hinduism duchowym w trakcie naszych sesji.
in the Western world, whom theosophists considered the
most extraordinary figure in shaping the spirituality of Przed moim nawróceniem interesowałem się New Age.
the twentieth century, became for me a turning point in Praktykowałem astrologię. Śmierć Krishnamurtiego,
my spiritual life. I think that Krishnamurti was carrying, przez teozofów uważanego za absolutnie wyjątkową
at least for my life, a message of ‚the law of karma‘ which postać dla kształtowania duchowości XX wieku, w lutym
was similar to St. Paul‘s: „A person will harvest what they 1986 roku stała się dla mnie punktem zwrotnym w moim
plant.“ (Gal 6,7). Meditation was an apparent solution, życiu duchowym. Uważam, że Krishnamurti niósł, przy-
but there was no room for mercy. Is it a coincidence that najmniej dla mojego życia, zwiastowanie ‘prawa karmy’ o
just after the death of that guru the preaching about sal- podobnej treści, jak: słowa świętego Pawła: ”co człowiek
vation by grace appeared in my life? I do not consider it sieje, to żąć będzie“(Gal 6,7). Wyjściem jest tam medy-
just an accidental sequence of events! Therefore my do- tacja, ale nie ma miejsca na łaskę. Czy to przypadek, że
main in ACP is, among others, the borderland of psycho- właśnie po śmierci guru pojawiło się w moim życiu zwi-
logy and spirituality. astowanie o zbawieniu z łaski? Myślę, że nie jest to przy-
padkowa kolejność wydarzeń. Dlatego moją domeną w
In my case conversion was a real metanoia: I abandoned SPCh jest pogranicze psychologii i duchowości.
all my previous activities and threw away astrological
90