Page 89 - EMCAPP-Journal No. 1
P. 89

A Portrait



             Wladyslaw Schinzel                                Wladyslaw Schinzel

             A Portrait                                        Portret





             We present a portrait of Wladyslaw Schinzel, certified ACP   Prezentujemy portret Władysława Schinzla, certyfiko-
             psychotherapist and an international chess master, one of   wanego psychoterapeuty ze Stowarzyszenia Psychologów
             the cofounders of the Association of Christian Psychologists   Chrześcijańskich i międzynarodowego mistrza szachowe-
             in Poland. Władysław Schinzel was born in 1943. He wrote   go, jednego ze współzałożycieli SPCh w  Polsce. Władysław
             his master‘s thesis on the personality psychology of chess   Schinzel urodził się w 1943 roku. Napisał pracę magisterską
             contestants, while based at the Faculty of Christian Phi-  na temat psychologii osobowości zawodników szachowych
             losophy at the Academy of Catholic Theology in Warsaw.   na  Wydziale  Filozofii  Chrześcijańskiej  Akademii Teolo-
             He completed A Training for Psychological Support in the   gii Katolickiej w Warszawie.  Ukończył Studium Pomocy
             Polish Psychological Association’s Institute of Health Psy-  Psychologicznej Instytutu Psychologii Zdrowia Polskiego
             chology.                                          Towarzystwa Psychologicznego. Przez kilka kadencji był
                                                               członkiem Zarządu Głównego Stowarzyszenia Psycholo-
             For several years he was a Member of the Board of the As-  gów Chrześcijańskich. Obecnie zasiada w Zarządzie Pols-
             sociation of Christian Psychologists. Currently he sits on   kiej Rady Chrześcijan i Żydów.
             the Board of the Polish Council of Christians and Jews.
                                                               Prowadził Poradnię Antynikotynową. Pracował jako kon-
             He conducted an anti-smoking clinic. He worked as a psy-  sultant psychologiczny w szpitalu ogólnym pomagając
             chological consultant in a general hospital helping patients   pacjentom z zaburzeniami lękowymi, psychosomatyczny-
             with anxiety and psychosomatic disorders, anorexia and   mi, anoreksją, bulimią, depresją, z zaburzeniami dwubie-
             bulimia, depression, bipolar and schizoaffective disorders.   gunowymi i schizo-afektywnymi.

             Currently he works at the ACP Centre for Psychological   W chwili obecnej pracuje w Ośrodku Pomocy Psychologi-
             Support, and in a Mental Health Clinic, where he is Head   cznej SPCh i w Poradni Zdrowia Psychicznego, gdzie jest
             of the Clinical Psychology specialization.        kierownikiem specjalizacji psychologii klinicznej.

             Here he talks about his experience as a Christian psycho-  Na naszych łamach opowiada o swoich doświadczeniach
             therapist, his conversion, and his view of Christian psycho-  pracy jako terapeuta chrześcijański, o swoim nawróceniu
             logy.                                             oraz przedstawia swoją wizję chrześcijańskiej psychologii.

             Before I became a psychotherapist I held a post as a psy-  Zanim zostałem psychoterapeutą, pracowałem jako psy-
             chologist in a railway company. I was also a chess player   cholog w przedsiębiorstwie kolejowym. Byłem również
             in a railway chess club. My situation during the commu-  szachistą w kolejowym klubie szachowym. Moja sytuacja
             nist time was comfortable: I was sent to matches or tour-  czasach  komunistycznych była wygodna: wysłano mnie
             naments, and I got a salary for it from the club. So it was   na mecze i turnieje i otrzymywałem za to wynagrod-
             not so difficult to win the title of an international master.   zenie od klubu. Więc nie było tak trudno zdobyć tytuł
             From my chess practice I learned two things: I got the   międzynarodowego mistrza. Z mojej praktyki szachowej
             understanding of relaxation as a way to get better results,   nauczyłem się dwóch rzeczy: mam zrozumienie znacze-
             as well as an awareness that we think also by images.  The   nia relaksu jako sposobu na uzyskanie lepszych wyni-
             introduction of martial law in Poland in 1981 before the   ków, jak również świadomość, że myślimy także obraz-
             end of the national championships semi-finals was for me   ami. Wprowadzenie stanu wojennego zanim skończył się
             like a spiritual sign: “It is not enough to play. There are   półfinał mistrzostw kraju w Polsce w 1981 roku był dla
             things more important in life”.                   mnie duchowym znakiem: „nie wystarczy grać, są sprawy
                                                               ważniejsze w życiu“.
             The way to my conversion had three stages. First, at a psy-
             chological training event I discovered a truth about mys-  Droga do mojego nawrócenia miał trzy etapy. Po pierwsze,
             elf: I realized the strength of my negative feelings towards   na szkoleniu psychologicznym odkryłem prawdę o so-
             people from my family. Then, there was the death of Kris-  bie: uświadomiłem sobie siłę moich negatywnych uczuć
             hamurti, a New Age guru, which I only later realized to be   wobec osób z mojej rodziny. Następnie nastąpiła śmierć
             a  breakthrough in my spiritual life. Finally, 25 years ago, I   Krishamurtiego, guru New Age – dopiero później zdałem
             accepted the good news that God is not only just, but also   sobie sprawę, że był to przełom w moim życiu duchow-
             merciful and gracious; and I asked God about my calling.   ym. Wreszcie, 25 lat temu, przyjąłem dobrą nowinę, że
                                                               Bóg jest nie tylko sprawiedliwy, ale także miłosierny i
              It was on a Christian camp in March 1986: From a Pente-  łaskawy. Pytałem Boga o moje powołanie.
             costal preacher, Tom Kostamo, I heard the message of the
             gospel - salvation by grace. I was moved by the news that   To było na obozie chrześcijańskim  w  marcu 1986:


                                                           89
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94