Page 49 - EMCAPP-Journal No. 1
P. 49
Christian Psychology
The items included in the scale are given below: A oto treść pytań, które weszły w skład skali:
1. Faith helps me understand the meaning of life 1. Wiara pomaga mi zrozumieć sens życia
2. I follow many religious practices because of the opi- 2. Wiele praktyk religijnych wykonuję ze względu na
nions of other people opinię środowiska
3. In my opinion, God is a loving Father rather than a 3. Moim zdaniem Bóg jest bardziej miłującym Ojcem
Judge niż Sędzią
4. What others perceive as a stroke of fate is to me 4. To, co dla innych jest „zrządzeniem losu“, ja od-
God’s will bieram jako wolę Bożą.
5. God’s business is my business 5. Boże sprawy są moimi sprawami
6. I’m unfamiliar with religious contemplation 6. Kontemplacja religijna jest mi obca
7. When I see all the misery of the world and think that 7. Kiedy widzę wszystkie nieszczęścia tego świata i
God is omnipotent, I feel resentful against Him pomyślę, że Bóg jest wszechmocny, czuję bunt prze-
8. I’m trying to regularly deepen my religious know- ciw Niemu
ledge 8. Ustawicznie staram się pogłębiać moją wiedzę
9. Our choice of lifestyle should correspond to what religijną
God expects of us 9. Wybór naszego sposobu życia powinien odpowiadać
10. I believe in a passive God who does not enter into temu, czego oczekuje od nas Bóg
relations with man 10. Bóg, w którego wierzę jest Bogiem biernym - nie
11. Man is responsible to God for everything he thinks wchodzi w relacje z człowiekiem
and feels 11. Człowiek jest odpowiedzialny przed Bogiem za
12. Religion significantly influences my daily choices wszystko, o czym myśli i co czuje
13. I often pray for others 12. Religia w sposób istotny wpływa na moje codzienne
14. I avoid doing certain things for fear of God’s punish- decyzje życiowe
ment 13. Często modlę się za innych
15. I realize that I’m in touch with God even when I’m 14. Boję się, by Bóg mnie nie ukarał i dlatego unikam
working or having fun pewnych czynów
16. I believe that God is in me 15. Mam świadomość, że trwam w kontakcie z Bogiem
17. I’m trying to discern God’s will and respond to it nawet wtedy, gdy zajmuję się pracą lub zabawą
with my life 16. Jestem przekonany, że Bóg jest we mnie
18. Religious practices are not very important in my life 17. Staram się odczytywać wolę Bożą i odpowiadać na
19. God is a stern Judge and will not have mercy on peo- nią swoim życiem
ple 18. Praktyki religijne nie odgrywają w moim życiu
20. I want my every action to be a sign of my love to God większej roli
21. My moral conduct follows from my religious beliefs 19. Bóg jest Sędzią surowym i nie będzie miał
22. I often feel close to God miłosierdzia dla ludzi
23. Religious meditations are a source of happiness for 20. Chciałbym, aby każdy mój czyn był dla Bogiem zna-
me kiem mojej miłości
24. I’m proud to be Christian 21. Moje postępowanie moralne wynika z moich
25. In my everyday life I don’t feel connected to God przekonań religijnych
26. I often offer prayers of thanksgiving 22. Często odczuwam bliskość Boga
27. Involvement in the life of the Church is a source of 23. Rozmyślania religijne są dla mnie źródłem radości
satisfaction for me 24. Jestem dumny, że jestem chrześcijaninem
28. I don’t think God has any particular plans for me 25. W moim codziennym życiu nie odczuwam związku
29. I often think about matters related to God z Bogiem
30. My external life situation does not allow me to 26. Częstą formą mojej modlitwy jest modlitwa
deepen my religiousness dziękczynna
49