Page 78 - EMCAPP-Journal No. 2
P. 78
Christian Psychotherapy
The constant factor is a personal constant factor Mitunter kommt es dabei sogar zum persönlichen Aus-
Now, a process with God as “personal development mo- handeln des Weges mit Gott für sich selbst oder für ande-
tor” is in no sense completely unpredictable. Yet the kind re, wenn wir etwa an Abrahams Handel um die Zahl der
of constant factor in this process is a personal constant Gerechten in Sodom und Gomorra denken (1 Mose 18,
factor. The constant factor lies in the person Himself. 22b-33) oder an Mose, der wegen der Vernichtung des
As we are dealing with a constant, faithful person in God, Volks Israels wegen des goldenen Kalbs mit Gott verhan-
one who does not wish to confuse us, who does not con- delt (2 Mose 32, 9-14).
tradict Himself, who does not behave one way today and
another tomorrow, but who is the same yesterday, today Konstanz ist Personkonstanz
and in eternity, we will experience patterns. Ein Prozess mit Gott als „personalem Entwicklungsmo-
For our healing and growth processes and their general tor“ ist nun nicht etwa vollkommen „unberechenbar“.
describability, this means that we can expect God’s eter- Doch die Art der Konstanz ist in diesem Geschehen eine
nal nature to become clear even in the process itself, even Personkonstanz. Die Konstanz liegt in der Person selbst.
if some of His patterns (regularities) may initially appear Da wir es bei Gott mit einer beständigen, treuen Person
“irregular” in our eyes. zu tun haben, die uns nicht verwirren will, die sich nicht
selbst widerspricht, die nicht heute so oder morgen so
The personal constant factor becomes visible in the “gene- handelt, sondern gestern, heute und in Ewigkeit dieselbe
ral” goals in the process. Because He is love, He will not go ist, werden wir Regelmäßigkeiten erleben.
along simply any path with us, but will lead us on towards
love, will wish to establish a relationship of love. He thus Für unsere Heilungs- und Wachstumsprozesse und de-
pursues goals, and these are (in terms of the chief goals, ren allgemeine Beschreibbarkeit bedeutet dies, dass wir
at least) the same for all people: He wishes to change the erwarten können, dass Gottes ewiges Wesen auch im
heart of man in the direction of love, He wishes to recon- Prozess selbst deutlich wird, auch wenn manche seiner
stitute him to genuine personality. Regelmäßigkeiten uns zunächst als „unregelmäßig“ er-
scheinen.
In these universal goals of God for mankind there is a cons-
tant factor which is an intrinsic part of the process. Personkonstanz wird im Prozess in „allgemeinen“ Zielen
The personal constant factor becomes clear in individual sichtbar. Weil Er Liebe ist, wird Er nicht irgendwelche
goals and paths. Wege mit uns gehen, sondern wird auch uns hin zu Liebe
Besides the large, general goals, God also has room in His führen, wird eine Liebesbeziehung herstellen wollen. Er
eternal nature for a completely individual path with each verfolgt also Ziele, und die sind für alle Menschen (zu-
person and also pursues quite special, individual goals, as mindest von den Hauptzielen her) gleich: Er will das Herz
in the case of wishing to lead someone into a made-to- des Menschen hin zur Liebe verändern, Er will ihn zur
measure calling. echten Personalität wiederherstellen.
He furthermore leads each person, regarding both in-
dividual and general goals, on an individual path, and In diesen universellen Zielen Gottes für den Menschen liegt
approaches each person precisely in keeping with their eine Konstanz, die im Prozess gegeben ist.
personality, with their individual mode of being thought
out by God, and guides through such a personal process Personkonstanz wird in individuellen Zielen und Wegen
that no two of these paths will resemble each other. deutlich.
(Some of this great “variety” in paths is determined not only by the va-
riety of our personalities, as God conceived them, but also by our “non- Neben den großen, allgemeinen Zielen hat Gott in sei-
cooperation”, our refusal towards God. We run away from Him, yet He
comes after us, offers us alternative plans and leads us back, despite the nem ewigen Wesen Raum auch für einen ganz individu-
detour.) ellen Weg mit jedem einzelnen Menschen, verfolgt auch
God thus leads on individual paths, has individual goals ganz spezielle, individuelle Ziele, etwa, wenn Er jemanden
with each person. Yet all the individual paths are oriented in eine auf ihn zugeschnittene Berufung führen will.
on His own person, on His superordinate life goals with Außerdem führt Er jeden Menschen, für die individuel-
us. We will thus experience the personal constant factor len Zielen ebenso wie für die generellen Ziele, einen indi-
here as well. viduellen Weg, geht auf jeden Einzelnen, auf seine Persön-
lichkeit, seine von Gott gedachte individuelle Seinsweise
And we will experience something else as well: freedom as ein, geht einen so persönlichen Prozess, dass sich nicht
fruit of our trusting compliance with this leading. zwei dieser Wege gleichen werden.
What does this mean for us as Christian psychologists,
seeking to describe something of God’s ways with us, in-
terested in models of the healing and growth processes of
the human being? (Einiges dieser großen „Vielfalt“ an Wegen ist nicht nur durch die Viel-
Healing relationship patterns – not healing principles falt unserer Persönlichkeiten, wie sie von Gott gedacht waren, bestimmt,
sondern auch durch unser „Nicht-Einlassen“, unsere Verweigerung Gott
On one hand, we will seek in our models to do justice gegenüber. Wir laufen Ihm davon, doch Er geht uns nach, bietet uns
to the development motor of the underlying process. We Alternativpläne an und führt uns, trotz eines Umwegs zurück.)
will thus be searching less for fixed principles of healing Gott führt also individuelle Wege, hat individuelle Ziele
78