Page 54 - EMCAPP-Journal No. 2
P. 54
Christian Psychology
Rather, our understanding of truth is shaped by relation- Soll es wirklich zu einer tiefgreifenden Verbesserung un-
ship: at least, it is primarily a matter of a “Thou” faith; the seres Erkenntnisvermögens kommen, genügt es nicht,
“It” faith may be important, but is still subsidiary. dass Gott offenbart. Der Mensch muss außerdem die Be-
Here the question of truth takes the form of the search reitschaft an den Tag legen, diese Botschaft anzunehmen.
for orientation, a question of security. In the search for Beugt der Mensch sich nicht, erkennt er nicht an, dass
truth, our heart is ultimately searching not (only) for er aus sich selbst heraus nicht den durchgreifenden Blick
“true words”, great concepts in which we can believe, but bezüglich der Phänomene dieser Welt, seines eigenen
for a person in whom we can trust. Seins, des Verständnisses anderer besitzt, meint er, alles
The definitive criterion for truth is therefore not the cor- selbst beantworten zu können, so nützt ihm der Offen-
rectness of propositions, the agreement of statements barungswille Gottes nichts. Verschließt er die Ohren, so
with reality, but what ultimately causes us to place our wird er nichts hören.
faith in a statement, to regard it as true, is based on the Nur in der demütigen Unterordnung, in der Anerken-
reliability of the person speaking. nung seiner Offenbarungsbedürftigkeit kann dem Men-
The main aim of Christian psychology does not consist schen Gottes Offenbarung zu Nutzen kommen, kann
of a Christianism, of working according to a wide range sein Herz durch sie verändert, kann sein Verstand durch
of concepts, in creating Christian “house of belief” struc- sie erleuchtet werden. Nur unter der Herrschaft Gottes,
tures; primarily, the wish is to support the Christian psy- nie in Eigenherrschaft, dringt der Mensch zum Leben, zu
chologist as a person, to change the heart in the direction Liebe, zu Freiheit und eben auch zu Erkenntnis durch.
of love of one’s neighbour. Die grundsätzliche Veränderung zu einem biblischen
It is not the theoretically correct formulation of “truths” Denken, die grundlegende Unterscheidung zwischen sä-
that mould our Christian psychology: rather, we must ask kularem und christlichem Denken liegt in der Entschei-
ourselves if we “live truly”. We need truth that is enacted dung zwischen zwei Polen:
(Vollzugswahrheit); truth does not exist, it is lived! - Folge ich allein der Urteilskraft der Vernunft oder glau-
If Greek philosophy, and with it large parts of modern be ich auf die Autorität Gottes hin?
science, is concerned with knowledge of “being in gene- - Verharre ich in ewiger Hinterfragung oder bin ich be-
ral”, with the unchangeable, general core of things lying reit zum Denken im Rahmen?
behind appearances, our call, in contrast, is to lead our Biblisches Denken wird das Fraglose, wird die Offenba-
existence as a “philologus crucis”. We do not seek the rungen Gottes nicht in Frage stellen. Wohl aber soll und
truth in any general definitions, but interpret the world darf es deren Bedeutung, das jeweilige Verständnis der-
in the light of the cross. selben hinterfragen.
It is not grasping the immediate, human meaning, the
direct, world-immanent significance of an event, the 11. Das personale Verständnis von Wahrheit
“horizontal impulse of meaning” that matters, but rather Stehen wir primär dem Wirklichen und nicht der Wirk-
seeing EVERYTHING relationally, in reference to God, lichkeit gegenüber, so führt diese Vorstellung auch zu
and interpreting it correspondingly. We must involve einer umfassenden Neuorientierung unseres Wahr-
the “vertical impulse of meaning”, the apobetical level of heitsverständnisses. Wahrheit ist eine Person, keine Ei-
God’s intentions and aims, for “No area, no fact can be genschaft von Sätzen. Vielmehr ist unser Wahrheitsver-
objectively, correctly, and truly interpreted unless it be ständnis relational geprägt, zumindest primär geht es um
seen in its absolute dependence upon God.” (Stoker in einen Du-Glauben, der Dass-Glaube ist zwar wichtig,
Johnson, 1997, p. 16) aber doch nachgeordnet.
None of this excludes out the existence of the “general”, Dabei gilt uns die Frage nach der Wahrheit grundlegend
but the individual case must remain individual, the re- als Suche nach Orientierung, als eine Frage der Sicher-
aching out for God’s individual speaking in each situation heit. In der Suche nach Wahrheit suchen wir letztlich
must be, and remain, the priority. nicht (nur) „wahre Worte“, große Konzepte, denen wir
Glauben schenken können, sondern letztlich sucht unser
12. Can a Christian psychology be an academic Herz nach jemandem, dem es vertrauen kann.
discipline? Letztendliches Wahrheitskriterium ist deshalb nicht die
Can such foundations be taken seriously, can this defi- Richtigkeit von Sätzen, die Übereinstimmung von Aussa-
nition of truth, can these thoughts be the knowledge- gen mit der Wirklichkeit. Das, was uns letztlich dazu ver-
theoretical concepts of a direction of psychology which anlasst, einer Aussage Glauben zu schenken, sie als wahr
wishes to be understood as scholarly? zu erachten, liegt in der Zuverlässigkeit der sprechenden
As already mentioned, even science can never be neutral Person begründet.
in its worldview. Its models will never be derived from Das vorrangige Ziel der Christlichen Psychologie besteht
facts alone. Subjective, metaphysical fundamental as- nicht in einem Christianismus, nicht im Erarbeiten um-
sumptions always play a role. fangreicher Konzepte, im Erstellen christlicher „Über-
If one wishes to restrict their influence, as in research in zeugungshäuser“, sondern primär geht es um die Förde-
the natural sciences, one is in danger of selecting and of rung des Christlichen Psychologen als Person, um eine
reducing reality to certain aspects (e.g. setting limits to Herzensveränderung hin zur Liebe des anderen.
the area of knowledge), without really being able to do Nicht theoretisch korrekt formulierte „Richtigkeiten“
without fundamental assumptions (interpretation of the prägen unsere Christliche Psychologie, sondern wir müs-
54