Page 10 - EMCAPP-Journal No. 2
P. 10
Christian Anthropology, Psychology and Psychotherapy in Germany
Introduction to the articles Einführung in die Artikel
from the IGNIS Institute for aus der IGNIS-Akademie
Christian Psychology für Christliche Psychologie
Werner May Werner May
After finishing my studies in psychology in 1980 and star- Als ich 1980 meine Studien der Psychologie beendet hatte
ting work in a rehabilitation centre, I had learnt one thing und als Psychologe in einem Rehabilitationswerk zu ar-
at university: for every problem in psychology, such as beiten begann, hatte ich an der Universität eines gelernt:
“What is a depression and how do I treat it?” – “How can Für jede psychologische Fragestellung, wie zum Beispiel
I help young people with learning difficulties?” – “What „Was sind Depressionen und wie behandle ich diese?“,
is the memory?” – “How do examination anxieties arise?” „Wie kann ich lernbehinderten Jugendlichen helfen?“,
…, there are always several answers. Different models are „Was ist das Gedächtnis?“, „Wie entstehen Prüfungsängs-
available, the results of different questions and different te?“ … gibt es immer mehrere Antworten, verschiedene
theoretical backgrounds. These models are linguistic ge- Modelle, die sich aus unterschiedlichen Fragestellungen
neralisations which are intended to build upon (more or und Theoriehintergründen ergeben. Diese Modelle sind
less) empirically supported hypotheses. sprachliche Verallgemeinerungen, die auf empirisch
So if I was asked how a certain young person can be hel- (mehr oder weniger) gestützten Hypothesen aufbauen
ped, my first answer used to be that there are various rele- sollten.
vant theories in psychology. One can imagine what those Wenn ich gefragt wurde, wie einem bestimmten Jugend-
asking such questions, usually non-psychological staff at lichen zu helfen sei, war meine Antwort zunächst, dass es
the rehabilitation centre, thought when they heard this dazu verschiedene Meinungen in der Psychologie gäbe.
answer. They wanted instructions for action, or at least Man kann sich gut vorstellen, was die Fragensteller, meis-
clear, orientation-giving explanations. tens nichtpsychologische Mitarbeiter in diesem Rehabi-
It soon became clear to me that this way I would not hold litationszentrum sich bei dieser Antwort gedacht haben.
the job successfully very long. I changed my strategy and Sie wollten Handlungsanweisungen oder zumindest ori-
chose the model that seemed most trustworthy, gave this entierungsgebende Erklärungen bekommen anstelle ei-
as an answer to the question, but thought in the back of ner Auswahl von Möglichkeiten.
my mind that one could also see it very differently. Bald wurde mir klar, so würde ich nicht lange auf diesem
Now they were much more satisfied with me – and, ul- Arbeitsplatz erfolgreich bleiben können. Deshalb wech-
timately, so was I. So it was only a question of time until selte ich meine Antwortstrategie: Ich entschied mich für
I was convinced that my answer was the only right one, das Modell, das mir am vertrauenswürdig erschien, teilte
stopped thinking about the other possible explanations das den Fragern mit, dachte aber in meinem Hinterkopf
at all, and thus fitted well into the profile expected of a weiterhin, dass man es auch ganz anders sehen könnte.
psychologist doing applied work. Nun waren sie schon viel zufriedener mit mir. Und letzt-
So much for my socialisation process, which is also cor- lich ich auch selbst mit mir. So war es nur noch eine Frage
respondingly valid for the psychologist working scienti- der Zeit, bis ich selbst von meiner Antwort als allein rich-
fically. (See: The Social Dimension of Science Knowledge tige überzeugt war, an die anderen möglichen Erklärun-
(2002) in Stanford Encyclopedia of Philosophy: http:/ gen gar nicht mehr gedacht habe, und so das Erwartungs-
plato.stanford.edu/entries/scientific-knowledge-social/) profil eines angewandten Psychologen annahm.
Soweit mein Sozialisierungsprozess, der so auch für den
To avoid any misunderstandings: My opinion is, despite wissenschaftlich arbeitenden Psychologen Geltung be-
the above, that we need psychology as a science, as we do sitzt. (Siehe The Social Dimension of Science Knowledge
the other humanities and social sciences, including theo- (2002) in Stanford Encyclopedia of Philosophy : http:/
logy, in order to understand better human life and life to- plato.stanford.edu/entries/scientific-knowledge-social/)
gether. That reduces the errors in understanding mental
and social processes. Damit keine Missverständnisse entstehen, ich habe mich
How do I mean this? dafür entschieden, dass wir Psychologie als Wissenschaft
When people, with their everyday psychology, encounter - und die anderen Geistes- und Sozialwissenschaften in-
the results of psychological research, even if it is in popu- klusive der Theologie - brauchen, um menschliches Le-
lar science publications, where these results are presen- ben und Zusammenleben besser verstehen zu können,
ted more or less without a critical appraisal of the back- vor allem mit dem Ziel, die Fehler unseres Verstehens
ground, it leads to a widening of the horizon. Although psychischer und sozialer Abläufe zu reduzieren.
the results are not as true as the readers think, they create Wie meine ich Letzteres?
new insights, go beyond the previous everyday psycho- Wenn die Menschen mit ihrer Alltagspsychologie auf die
logical explanations and help to reduce errors in under- Ergebnisse der Psychologie treffen, treffen sie auf diese
standing and in social or charitable action. meistens in populär wissenschaftlichen Publikationen,
wo diese Ergebnisse mehr oder weniger unhinterfragt
10