Page 50 - EMCAPP-Journal No. 15
P. 50

Disorganized, chaotic insecurity in early relati-  äidilläni oli neljä viikkoa äitiyslomaa, eikä hän
             onships often results in psychiatric problems in   edes aloittanut imettämistä, koska tiesi heti jou-
             adulthood. The therapist needs to be particular-  tuvansa lopettamaan sen. Meitä lapsia hoitivat
             ly sensitive, patient and skillful. in helping the   tiheästi  vaihtuvat  nuoret  kotiapulaiset.  Vanh-
             client working through such issues.               empani  olivat  erityisen  kiinnostuneita  ja  ra-
             Should the therapist’s personal attachment hi-    kastavia vanhempia, mutta äidin jatkuva pois-
             story include chaotic insecurity, they must work   saolo  ja  isän  masennus  eivät  mahdollistaneet
             through a long therapeutic process in order to    turvallisen kiintymyssuhteen syntymistä kum-
             reach stability and security sufficient required   paankaan. Sairastuin 2 kk:n ikäisenä vakavaan
             for the therapeutic work before he/she starts the   vatsatautiin,  jouduin  sairaalaan  ja  kiintymys-
             practice.                                         suhteeseeni  äitiin  tuli  täydellinen  katkos.  Sen
                                                               jälkeen turvaton kiintymyssuhteeni muodostui
             An example: Personal attachment history and       ristiriitaisen  mallin  mukaiseksi,  koska  äiti  oli
             its impact                                        kykenevä olemaan empaattinen, mutta oli läs-
             As an example, I will share about my early hi-    nä liian vähän. Kanssani kotona olivat masen-
             story and its impact on my life as I currently    tunut isä, mustasukkainen isoveli ja läheiseen
             best understand.                                  tunnesuhteeseen  kykenemätön  kotiapulainen.
             My  parents  were  married  immediately  after    Omaksuin  käsityksen  itsestäni  avuttomana  ja
             the war. The war had crippled my father both      läheiseen suhteeseen kelpaamattomana. Toisiin
             physically and emotionally, and my mother had     opin  turvautumaan  liiankin  helposti,  kun  yli-
             just finished her nursing studies. My older brot-  huolehtivat  aikuiset  tekivät  kaiken  puolestani.
             her was born two and a half years prior to my     Herkkänä lapsena eläydyin isäni ahdistukseen
             birth. Both my brother and I were wanted by       jo varhain ja omaksuin tehtäväkseni isän ilah-
             our parents. Because of my father’s poor health,   duttamisen. Myöhemmin ymmärsin tuon vel-
             mother’s work outside the home was especial-      voitteen vieneen elämästäni aivan liikaa voima-
             ly important for the family’s finances. When I    varoja, ja aloin sisimmässäni olla katkera isälle.
             was born, my mother had a four-week mater-        Turvattomuus  ja  ahdistus  estivät  löytämästä
             nity leave. She did not even begin to breastfeed,   tutkimisen ja oppimisen iloa. Oma toimijuute-
             because she knew that she would have to give it   ni, itsenäisyyteni ja minä-tunteeni jäivät näissä
             up so soon. Young, ever changing maids took       olosuhteissa heikoiksi. Veljeni tunnisti tarkasti
             care of us as children. My parents were very in-  asiat, joista olin vähänkin innostunut, ja leimasi
             terested and loving toward us, but my mother’s    mielenkiinnon kohteeni arvottomiksi. Jo lapse-
             constant absence together with my father’s de-    na olin aina väsynyt. Vanhempieni keskinäinen
             pression  hindered  the  establishing  of  a  secu-  rakkaus  ja  lämpö  myös  meitä  lapsia  kohtaan
             re  attachment  relationship  with  either  one  of   takasivat  kuitenkin  tietyn  arvokkuuden  koke-
             them. At two months old, I became sick with a     muksen. Perheessämme oli myös avoin kesku-
             serious stomach flu and had to be taken to the    stelun ja lukemisen kulttuuri, ja opin jo lapsena
             hospital. That experience totally disrupted the   pohtimaan asioita yhdessä vanhempieni kans-
             attachment formation with my mother. My in-       sa. Nämä asiat kehittivät ilmeisesti mentalisaa-
             secure attachment followed the ambivalent mo-     tiokykyäni.
             del, as while my mother was able to show empa-
             thy, she was not sufficiently present. I spent my   Usko  avautui  minulle  henkilökohtaisesti  opi-
             time at home with a depressed father, jealous     skelujen  alkuvaiheessa.  Suhteeni  Jumalaan
             older brother and a maid unable to form a clo-    oli aluksi ristiriitainen ja pelosta motivoituva.
             se emotional bond. Consequently, I adopted a      Oletin Jumalan olevan kiinnostunut vain hen-
             helpless view of myself, a view, which convinced   gellisestä  alueesta  elämässäni.  Nuorena  olin
             me that I was not worthy or good enough for       taipuvainen  etsimään  ympäristöstäni  itseäni
             intimate relationships. I quickly learnt to lean   vahvempia ja reippaampia ”tukihenkilöitä”. Yh-
             on  other  people,  as  overly  concerned  adults   destä tukijasta tuli sitten jo varhain aviomiehe-
             did everything for me. Being a sensitive child, I   ni. Hänen liiallisen auttavaisuutensa vuoksi en


                                                           47
   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54   55