Page 133 - EMCAPP-Journal No. 15
P. 133
I wandered through the corridors of the centre, blick Urvertrauen, ich dagegen kämpfte.
wondering what I might expect there and why
I had made the mistake of going there at all etc. Es war wohl nicht zu sehr der fremde Ort dort,
I was occupied with attempts to calm my inner stellte ich jetzt im Nachhinein fest, denn in all
unrest and fears and to reassure myself. A new den Jahren habe ich viele fremde Orte auf der
unfamiliar situation had presented a challen- Welt ohne Probleme aufgesucht, sondern mehr
ge to my basic trust. In addition, I was due to die neuen Herausforderungen, die ich in dieser
be interviewed on radio, again something with Konferenz auf mich zukommen gesehen habe.
which I was not yet very familiar.
Suddenly another man came up to me, an Ame- Aber die Worte dieses Mannes erinnerten mich
rican guest speaker, and called out to me spon- an meine Gott Verbundenheit, an den guten
taneously, “Isn’t it a beautiful thing to be in the Hirten, der immer bei mir ist. Die große Ermu-
presence of the Lord?” And he said this with joy tigung, sich Herausforderungen zu stellen! Und
and approached me with great openness. Within diese Worte ließen mich aufatmen und mich
myself, however, I was thinking that it was all wieder die anderen Menschen und die Konfe-
very well for him to be speak. In that moment, renz aufsuchen.
this American was surely demonstrating basic
trust, while I was involved in a struggle.
This was not so much due to the unfamiliar
place there, I worked out in retrospect, for over
many years I have visited many unknown places
throughout the world without any problems;
rather, it must been the new challenges that I
could see I would be facing at this conference.
But this man’s words reminded me of my con-
nection to God, to the Good Shepherd who is
always with me – a great encouragement to face
the challenges! And these words caused me to
breathe more easily and go back and seek the
company of the other participants and the con-
ference.
130