Page 24 - EMCAPP-Journal No. 14
P. 24

confronted with the difficulties of life as stress,   trudnościami  dokonana  równocześnie  z  per-
             and theology as „the cross“, it is worth exami-   spektywy psychologii i teologii może przynieść
             ning what significant aspects describing human    ciekawe  i  wartościowe  owoce.  Uwzględnienie
             struggles these two approaches highlight.         różnic  semantycznych  i  metodologicznych  a
             Considering  difficult  existential  experiences   zarazem wydobycie istotnych treści tych pojęć
             from several points of view (e.g. psychological   poprzez wykorzystanie dorobku badań w obu
             and theological) often allows to better describe   dziedzinach  może  być  heurystycznie  owoc-
             and understand them. Also, analyses of human      ne. W literaturze i kulturze znane są powied-
             struggles  with  difficulties  conducted  simulta-  zenia: „per aspera ad astra” i „przez krzyż do
             neously from the psychological and theological    zwycięstwa”.  W  tych  powiedzeniach  ujaw-
             perspective can result in interesting and valu-   nia  się  przekonanie,  że  osiąganie  ważnych  i
             able insights. Taking into account semantic and   wartościowych celów wiąże się z trudem, cier-
             methodological  differences  and,  at  the  same   pieniem  i  bólem.  Jednak  sens  tych  bolesnych
             time, exploring significant aspects of these con-  doświadczeń leży nie w nich samych, ale w celu
             cepts based on studies in both domains can be     do którego człowieka zmierza.
             heuristically  rewarding.  Popular  sayings  such
             as: “per aspera ad astra” and “there is victory   Krzyż  stał  się  symbolem  bólu,  cierpienia,
             in the Cross” abound in literature and culture.   udręki,  męki  i  poniżenia,  ale  też  znakiem
             These  sayings  reflect  the  belief  that  achieving   zwycięstwa  nad  lękiem,  bólem,  nienawiścią  a
             important  and  valuable  goals  requires  going   nawet śmiercią.
             through hardship, suffering and pain. However,    W psychologii pod hasłem stresu opisane są zma-
             the  meaning  lies  not  in  these  painful  experi-  gania człowieka z trudnościami pojawiającymi
             ences, but in the final purpose of man.           się na drodze realizacji celów. Koncepcja bio-
                                                               logiczna H. Selyego i psychologiczna Lazarusa
             The Cross has become a symbol of pain, suffe-     uzupełniają się stanowiąc ciekawą interpretację
             ring, anguish, torment and humiliation, but, on   doznań i przeżyć występujących w konfrontacji
             the other hand, also a sign of victory over fear,   z przeszkodami wewnętrznymi i zewnętrznymi
             pain, hatred and even death.                      występującymi na drodze do sukcesu.
             In psychology, stress is associated with human    Cierpienie związane z pokonywaniem trudności
             struggles with difficulties that arise on the way   i jego interpretacja jest kluczowym hasłem do
             to achieving goals. H. Selye‘s biological and La-  zrozumienia wielu przeżyć i zachowania ludzi
             zarus‘ psychological concepts complement each     dążących do celu. Zrozumienie tego fenomeny
             other, making for an interesting interpretation   pozwala  lepiej  zrozumieć  dynamikę  zmian  w
             of one‘s feelings and experiences occurring in    życiu człowieka i właściwości rozwoju życia.
             confrontation with internal and external obsta-   Cierpienie jest czynnikiem wyzwalającym zmi-
             cles on the way to success.                       any.  Gdy  nic  nie  boli,  nie  ma  motywacji  do
             Suffering  involved  in  overcoming  difficulties   zmian, brakuje istotnego impulsu dla rozwoju.
             and  its  interpretation  is  a  key  to  understand   Pacjenci  pytani  o  to,  kiedy  doświadczyli  naj-
             experiences and behaviour of people pursuing      bardziej znaczącego rozwoju w swoim życiu, od-
             some  goals.  Understanding  this  phenomenon     powiadali najczęściej: „Wtedy, gdy cierpiałem”.
             allows for better understanding of the dynamics   Wzrosło pokolenie młodych ludzi, którym rod-
             of change and development in human life.          zice i otoczenie usuwało z drogi życia wszelkie
             Suffering is the trigger bringing about changes.   trudności.  Ci,  którzy  byli  wychowywani  bez-
             When one does not hurt, there is no motivation    stresowo nie nauczyli się walki, nie opanowali
             for change, no major impulse for development.     strategii pokonywania trudności, wycofują się
             Patients,  when  asked  about  the  period  when   i  rezygnują  z  realizacji  pragnień,  przeżywają
             they  experienced  the  most  significant  deve-  głęboko porażki i klęski życiowe. Czy możliwe
             lopment in their lives, often pointed out times   jest na co dzień osiągnięcie znaczących celów
             when they were suffering.                         i realizacja zadań życiowych bez wysiłku, tru-
             Now a generation is on the rise. One that had     du i cierpienia? Określony optymalny poziom

                                                           22
   19   20   21   22   23   24   25   26   27   28   29