Page 39 - EMCAPP-Journal No. 1
P. 39
Christian Psychology
Tab. 2. Scale of Personal Religiousness Test Results for the Tab. 60. Wyniki badań Skalą Religijności Personalnej grup
RT+ and RT- Groups H-ur i K-ur
Podskale UR(-) UR(+) t p
S RT(-) RT(+) t p Skali Religijności Personalnej
N = 95 N = 92 N=95 N=92
M s M S M s M s
RF 42.07 9.16 58.89 6.92 -14.195 0.000 WR – wiara religijna 42,07 9,16 58,89 6,92 -14,195 0,000
RM 42.62 9.23 58.22 6.82 -13.174 0.000 MR – moralność rel. 42,62 9,23 58,22 6,82 -13,174 0,000
RP 42.40 8.00 58.74 7.27 -14.606 0.000 PR – praktyki rel. 42,40 8,00 58,74 7,27 -14,606 0,000
RS 42.05 9.06 58.49 5.95 -14.708 0.000 SR – „self” religijny 42,05 9,06 58,49 5,95 -14,708 0,000
PR 113.44 30.04 169.18 18.67 -15.294 0.000 RP – rel. Personalna 113,44 30,04 169,18 18,67 -15,294 0,000
S - Subscales of the Scale of Personal Religiousness
RF – Religious faith Osoby ufne religijnie przywiązują dużą wagę do prak-
RM – Religious morality tyk religijnych, które wykonują niezależnie od opinii
RP – Religious practice
RS – Religious self społecznej. Starają się pogłębiać wiedzę religijną. Częstą
PR – Personal relationship ich praktyką są modlitwy dziękczynne i wstawiennicze.
M - mean, s - standard deviation, t - Student‘s t-test, p - confidence level Mają zdolność kontemplacji i znajdują radość w częstych
rozmyślaniach na tematy religijne. Zaangażowanie w
They try to broaden their religious knowledge. They often życie Kościoła jest dla nich źródłem satysfakcji (PR+).
practice prayers of thanksgiving and intercession. They Mają silne poczucie bliskości Boga, identyfikacji z Nim.
are capable of contemplation and they enjoy reflecting on Także wśród codziennych zajęć mają ustawiczne prze-
religious issues frequently. Involvement in the life of the konanie o permanentnym kontakcie z Bogiem. Poczu-
Church is for them a source of satisfaction (RP+). They cie dumy z bycia chrześcijaninem wyzwala w nich stałą
have a strong feeling of closeness to God and identifica- gotowość do pogłębiania życia religijnego (SR+).
tion with Him. Also in their daily activities, they believe Natomiast osoby o niskiej ufności religijnej ujawniają
that they remain in permanent contact with God. Proud cechy religijności apersonalnej. Nie mają poczucia
of being Christians, they are constantly ready to deepen wewnętrznej więzi z Bogiem i nie wierzą w plany Boże
their religious life (RS+). dotyczące ich osobistego życia. Zdarzenia interpretują w
On the other hand, persons with low religious trust re- kategoriach „zrządzenia losu”. Czasem czują bunt wobec
veal apersonal religiousness. They do not have a sense Boga z powodu nieszczęść. Nie wierzą w opatrzność Bożą
of a personal relationship with God or believe in God’s (uważając, że Bóg jest bierny). Wątpią w Jego miłosierdzie,
plans for their lives. They tend to interpret the things that traktując Go bardziej jako Sędziego niż Ojca (WR-).
happen in their lives in terms of “fate.” Sometimes they Ich postępowanie moralne nie jest motywowane prze-
defy God due to their suffering. They do not believe in the konaniami religijnymi i dlatego także w swoich pla-
Divine Providence (being convinced that God is passi- nach życiowych nie uwzględniają woli Bożej. Religia nie
ve). They doubt His mercy, treating Him as a Judge rather wpływa na ich codzienne decyzje. Najczęściej brakuje im
than a Father (RF-). poczucia odpowiedzialności przed Bogiem za myśli i czy-
Their moral behavior is not motivated by religious belief, ny. Jeśli jednak unikają złych czynów ze względu na Boga,
and thus they do not take into account God’s will in plan- to czynią to raczej z lęku przed karą niż ze względu na
ning their lives. Religion has no influence on their daily miłość do Niego (MR-).
choices. Usually, they do not feel responsible before God Praktyki religijne nie mają dla nich większego znacze-
for their thoughts and actions. However, if they do avoid nia i są często uzależnione od opinii społecznej. Rzadko
vices for the sake of God, this is motivated by fear of pu- modlą się za innych. Brak im zdolności kontemplacji. Nie
nishment rather than love for Him (RM-). dążą do pogłębiania wiedzy religijnej. Rzadko rozmyślają
They do not pay particular attention to religious practi- na tematy religijne i nie znajdują w tym radości. Nie
ces, which are often conditional on public opinion. They angażują się w życie Kościoła (PR-).
rarely pray for others and are unable to contemplate. They
do not seek to broaden their religious knowledge. They
give little thought to religious issues and they do not en- Osobowość osób ufnych i nieufnych religijnie
joy thinking about them. They are not involved in the life
of the Church (RP-). Analiza profilów w ACL pozwala zobaczyć, jak znaczące
różnice występują między osobami z wysokim i niskim
Personality of persons who have religious trust and of tho- zaufaniem religijnym.
se who do not
Analysis of the profiles with the ACL shows some diffe-
rences between people with high and low degrees of re-
ligious trust.
39