Page 93 - EMCAPP-Journal No. 14
P. 93
Smalltalk, for example, works particularly well routinen. Dieses System ist aktiv, wenn intuitiv
when the IBC is activated. In this case, it would oder spontan gehandelt wird. Hierbei geht es
be disadvantageous if too many intentions were um Handlungen oder Verhaltensweisen, die
formed, since other persons participating in the keiner besonderen Planung oder Absichts-
conversation would see this consciously con- bildung bedürfen. Small Talk etwa gelingt so
trolled discussion-partner as inauthentic. (Cf. richtig gut, wenn die IVS aktiviert ist. Hierbei
Kuhl/Strehlau 2014: 4). wäre es ungünstig, wenn zu viele Absichten
Likewise, the IBC fundamentally makes energy gebildet würden, da der sich bewusst steuern-
available for action. It seems that, without this de Gesprächspartner dadurch von anderen am
system, it is impossible to carry out actions re- Gespräch teilnehmenden Personen als nicht
liably and protractedly. (Cf. Storch/Kuhl 2013: authentisch erlebt wird. (vgl. Kuhl/ Strehlau
22f). 2014: 4)
Ebenso stellt die IVS grundsätzlich Energie für
Perception and information processing Handlungen bereit. Ohne dieses System er-
Since the IBC enables sequences of actions to be scheint es unmöglich, dauerhaft und verlässlich
realised, it works on the one hand sequentially, Handlungen durchzuführen (vgl. Storch/ Kuhl
carrying out the necessary individual actions 2013: 22f).
step-by-step and successively in order to car-
ry out the current action sensibly. At the same Wahrnehmung und Informationsverarbeitung
time, however, it takes into account numerous Da durch die IVS Handlungsabfolgen realisiert
stimuli which are considered as context-sensi- werden können, arbeitet sie einerseits sequen-
tive information, thus guaranteeing appropriate ziell, sie führt Schritt für Schritt die notwendi-
adaptation to the surrounding conditions. This gen Einzelhandlungen nacheinander aus, um
processing is done almost entirely unconscious- die aktuelle Handlung sinnvoll auszuführen.
ly and in the sense of a parallel processing of in- Dabei berücksichtig sie jedoch auch zahlreiche
formation. Actions can therefore be carried out Reize, die als Informationen kontextsensibel
quickly and adaptively, corresponding to each berücksichtig werden und so eine adäquate An-
situation, without need for any further reflec- passung an die Umweltbedingungen gewähr-
tion. (Cf. Kuhl/Strehlau 2014: 5). leistet. Diese Verarbeitung läuft weitestgehend
This parallel processing can be observed, for ex- unbewusst und im Sinne einer parallelen In-
ample, “…when experienced dancers succeed, formationsverarbeitung ab. Somit kann situativ
even on densely packed dance floors, in con- schnell und angepasst gehandelt werden, ohne
trolling the numerous (almost) simultaneous darüber nachdenken zu müssen. (vgl. Kuhl/
body movements in synchronisation with the Strehlau 2014: 5)
rhythm and movements of the partner, at the Beispielsweise kann diese parallele Verarbei-
same time carrying out corrective movements tung daran erkannt werden, „…wenn geübte
in order to avoid collisions with other dancers”. Tänzer es schaffen, auch auf dicht gedrängten
(Ibid., 5). Tanzflächen synchronisiert mit dem Rhythmus
The IBC is thus more than a system for calling und den Bewegungen des Tanzpartners die vie-
up rigid automatisms. It enables context-sensiti- len (fast) gleichzeitigen Körperbewegungen zu
ve and fast action. Kuhl points out that this par- steuern und dabei auch Korrekturbewegungen
tial system can be described as “sensumotoric”. umzusetzen, um Kollisionen mit anderen Tän-
(Kuhl 2001: 327). On the one hand, it processes zern zu vermeiden“(ebd.: 5).
a multiplicity of sensory impressions, while on Somit ist die IVS mehr als ein System für das
the other hand taking care of the motoric reali- Abrufen von starren Automatismen. Sie ermög-
sation, thus controlling actions and behaviour. licht es, kontextsensibel und rasch zu handeln.
(Cf. ibid., 326ff). Kuhl verweist darauf, dass dieses Teilsystem als
It is interesting in this context that this macro- „sensumotorisch“ (Kuhl 2001: 327) bezeich-
system makes use of its own unconscious per- net werden kann. Einerseits verarbeitet es eine
ception system, which provides the relevant in- Vielzahl an Sinneseindrücken und andererseits
91