Page 31 - EMCAPP-Journal No. 14
P. 31

by the other party in order to fully understand   rzeczywistości  lansowanych  przez  partnera
             and describe the phenomenon in question. The      spotkania  w  celu  zrozumienia  danego  zjawis-
             purpose of dialogue is also to use new valuab-    ka i pełniejszego jego opisu. Dialog służy także
             le information learnt from the other party in a   konstruktywnemu wykorzystaniu nowych cen-
             constructive way. The dialogue between theo-      nych  informacji,  jakie  wnosi  ta  druga  strona.
             logical  and  psychological  approach  that  focu-  Dialog  teologii  i  psychologii  zorientowany  na
             ses on searching the meaning of hardship and      poszukiwanie  wzajemnego  zrozumienia  tru-
             suffering may prove to be valuable and lead to    du  i  cierpienia  może  okazać  się  wartościową
             a fuller description of these human experiences   drogą  prowadzącą  do  pełniejszego  opisu  tych
             in order to help people cope with difficult life   doświadczeń człowieka i pomocy mu w radze-
             situations.                                       niu sobie z trudnymi doświadczeniami życia.


             Stress in life and teaching of Jesus              Stres w życiu i nauczaniu Jezusa
             It is worth to focus on the biblical and theolo-  Warto zwrócić uwagę na biblijną i teologiczną
             gical interpretation of the Cross . According to   interpretację krzyża . Według św. Pawła (1Kor
                                           1
                                                                                   1
             St. Paul (1 Corinthians 1:23), the Cross is ou-   1,23)  krzyż  jest  zgorszeniem  dla  Żydów  i
             trageous to Jews and ludicrous to pagans, but     głupotą dla pogan, ale dla chrześcijan jest siłą
             to Christians it is God‘s strength and wisdom,    i mądrością Boga. Jest on znakiem bezwarun-
             as well as a sign of unconditional love and the   kowej  miłości  i  podstawą  głębokiej  nadziei.
             cornerstone of deep hope. Jesus died for us on    Na krzyżu Jezus za nas umarł z miłości do nas.
             the Cross, because he loved us. That is why the   Dlatego  krzyż  jest  znakiem  miłości.  Znakiem
             Cross is a sign of love, just as every effort and   miłości  jest  każdy  trud  i  cierpienie  podejmo-
             suffering undertaken out of love. According to    wane z miłości. Sens krzyża, według św. Pawła,
             St. Paul, the meaning of the Cross in the lives of   w  życiu  chrześcijan  przejawia  się  w  tym,  że
             Christians, is manifested in the fact that those   przynależący  do  Chrystusa  ukrzyżowali  swo-
             who belong to Jesus Christ have crucified the     je ciało z namiętnościami i pożądaniami (Gal
             flesh  with  its  passions  and  desires  (Galatians   5,24). W ten sposób krzyż staje się znakiem no-
             5:24). In this way, the Cross becomes a sign of   wej egzystencji i poczucia godności i dumy (Gal
             new life and a symbol of dignity and pride (Ga-   6,14).
             latians 6:14).                                    Ewangeliści przytaczają szereg wypowiedzi Je-
             The authors of the Gospel quote a number of Je-   zusa  odsłaniających  głębię  interpretacyjną  ta-
             sus‘ statements that reveal the interpretive depth   jemnicy krzyża. Krzyż jawi się jako konieczny
             of the mystery of the Cross. The Cross is shown   etap w drodze do zwycięstwa życia nad śmiercią
             as a necessary stage on the path to the victory of   (Łk  9,22).  Jezus  zachęca  swoich  naśladowców
             life over death (Luke 9:22). Jesus encourages his   do  codziennego  niesienia  swego  krzyża  (Łk
             followers to carry their own Crosses every day    9,23). Chodzi przy tym nie tyle o gotowość do
             (Luke 9:23). And it does not necessarily mean     męczeństwa, ale o wytrwałość w radzeniu so-
             being ready for martyrdom, but is more about      bie z codziennymi trudnościami. W Ewangelii
             persevering in dealing with difficulties of every-  wg  św.  Jana  ukrzyżowanie  jest  ukazane  jako
             day life. In the Gospel of St. John, crucifixion is   wywyższenie Jezusa (J 3,14) i Jego zwycięstwo
             portrayed as the exaltation of Jesus (John 3:14)   polegające  na  „przyciągnięciu  wszystkich  do
             and his victory of “drawing all people to him-    siebie” (J 12,32) .
             self” (John 12:32) .                              W  odpowiedzi  na  pytanie,  jak  Jezus  radził
             In order to answer the question how Jesus coped   sobie  ze  stresem,  należy  dokonać  analizy
             with stress, an analysis should be made taking    uwzględniając rozróżnienie na stres codzienny
             into account the distinction between everyday     i  stres  traumatyczny  związany  z  perspektywą





             1 Por. A. Grun, Das Kreutz. Bild des erloesten Menschen.   1 Por. A. Grun, Das Kreutz. Bild des erloesten Menschen.
             Vier Turme Verlag Munsterschwarzach 1996, s. 27n.  Vier Turme Verlag Munsterschwarzach 1996, s. 27n.

                                                           29
   26   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36