Page 74 - EMCAPP-Journal No. 22
P. 74
three years at the �me and was only allowed to Dank dieser Lehrtä�gkeit ist mir aber wich�g
take part in the workshops because I was part geworden, diese Gaben auch heute nicht zu
of the organising team. There was a speaker at vernachlässigen, denn Go� gereuen seine Ga-
this mee�ng who was recognised as being in ben nicht, sie sind nö�g und ich möchte auch
the healing ministry. It was therefore clear that die ersten Werke wieder tun.
most people would go to his workshop, becau- Ich kann mich gut an ein Treffen für geistliche
se this workshop was something special. But in Leiter 1981 erinnern. Ich war damals noch kei-
prayer it became clear to me that I should go to ne drei Jahre Christ und dur�e nur an den
the workshop on prophecy instead, which I did. Workshops teilnehmen, weil ich im Organisa�-
There was a team of about six people wai�ng onsteam mitarbeitete. Bei diesem Treffen war
for us, but we were the only two par�cipants. ein Redner anwesend, der in anerkannter Wei-
So they had enough �me to pray with us and se im Heilungsdienst stand. Daher war klar,
introduce us to this ministry. dass die meisten zu seinem Workshop gehen
It was another year before I plucked up the cou- würden, denn dieser Workshop war etwas Be-
rage to ask God for a prophe�c impulse at a sonderes. Aber im Gebet wurde mir deutlich,
prayer mee�ng: I suddenly had the thought dass ich sta�dessen den Workshop über Pro-
that there was a man there who was worried phe�e aufsuchen sollte, was ich dann auch tat.
because his son was ill. I also had the impulse Dort wartete ein Mitarbeiterteam von etwa
that God wanted to tell him that he could relax sechs Personen auf uns, aber wir waren nur
because God would take care of the boy. zwei Teilnehmer. So ha�en sie ausreichend
Zeit, um mit uns zu beten und uns in diesen
However, I didn't have the courage to say this Dienst einzuführen.
publicly, but told the event organiser in private. Es dauerte noch einmal ein Jahr, bis ich den
However, he immediately grabbed the micro- Mut fasste, bei einem Gebetstreffen Go� um
phone and announced what I had received. At einen prophe�schen Impuls zu bi�en: Ich ha�e
that moment, a man entered the hall who had plötzlich den Gedanken, dass ein Mann da sei,
just been on the phone to his family in the foyer der sich Sorgen machte, weil sein Sohn er-
and had learnt of his son's illness. krankt war. Außerdem ha�e ich den Impuls,
How great is the love of God! This man entered dass Go� ihm sagen wollte, dass er sich ent-
the room worried and heard that God was ta- spannen könne, weil Go� sich um den Jungen
king care of him! kümmern würde.
That was my first experience of listening to im- Ich fand aber nicht den Mut, dies öffentlich zu
pulses from God. sagen, sondern teilte es dem Veranstaltungslei-
Over the next few years, this was to play a gre- ter unter vier Augen mit. Dieser griff jedoch so-
ater role in my ministry. I didn't always hear fort zum Mikrofon und gab bekannt, was ich
correctly, fruit didn't always appear, but it o�en empfangen ha�e. In diesem Augenblick betrat
did. As I said, this all happened in the eigh�es ein Mann den Saal, der gerade im Foyer mit sei-
and early nine�es, when I was s�ll at the begin- ner Familie telefoniert und von der Erkrankung
ning of my life of faith. And I was also allowed seines Sohnes erfahren ha�e.
to learn to responsibly examine everything I Wie groß ist die Liebe Go�es! Dieser Mann be-
‘heard or saw’. trat besorgt den Saal und hörte, dass Go� sich
At the end of 2010, I decided to pray for specific um ihn kümmert!
things that God wanted to do, as I had done in Das war meine erste Erfahrung mit dem Hören
the past, and to share my impressions at semi- auf Impulse von Go�. In den nächsten Jahren
nars on the subject of the Holy Spirit. A knee sollte dies eine größere Rolle in meinem Dienst
was to be healed, something lost was to be einnehmen. Nicht immer hörte ich rich�g, nicht
found again, something not yet forgiven was to immer zeigte sich Frucht, aber doch o�.
be cleared up. Out of honesty, I asked whom Wie gesagt, das ereignete sich alles in den
these impressions had applied to and what the Achtzigern und Anfang der neunziger Jahre, als
74